Akt urodz. Bojanek Apolonia, Jakub 1756 Żarki - ok dziękuję!

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
Cirdan

Sympatyk
Posty: 225
Rejestracja: sob 22 lis 2008, 18:58
Lokalizacja: Bochnia, Kraków

Akt urodz. Bojanek Apolonia, Jakub 1756 Żarki - ok dziękuję!

Post autor: Cirdan »

Bardzo proszę o odczytanie aktów urodzenia z 7 i 8 lipca (prawa karta dwa pierwsze od góry)

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410

Czy chodzi tu o bliźnięta? Rodzicami są Jan Bojanek i Apolonia.
Co jest napisane w drugim akcie po imieniu Jakub, przed imieniem ojca?

Dodam, że wpisy są zaindeksowane w Genetece.

Pozdrawiam
Piotr Sułek
Ostatnio zmieniony czw 29 sie 2019, 01:44 przez Cirdan, łącznie zmieniany 1 raz.
Szukam informacji o rodzinach:
Sułek (powiat bocheński: Nowy Wiśnicz - Łomna), Bojanek (powiat zawierciański: Podlesice, Kroczyce; powiat myszkowski: Żarki, Myszków), Pawluk (Ukraina, powiat bóbrecki: Stare Sioło; i Lwów)
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Re: Akt urodzenia Bojanek Apolonia, Jakub 1756 Żarki

Post autor: Andrzej75 »

chrzestni I z bliźniąt: Jacek Haładus; Agnieszka Morawcowa

chrzestni II z bliźniąt: Antoni Łukiewicz, kantor; Marianna Markowska

rodzice dzieci: pracowici

chrzcił: br. Leonard Kubasiński
Cirdan pisze:Rodzicami są Jan Bojanek i Apolonia.
A właściwie Bojańczyk.
Cirdan pisze:Co jest napisane w drugim akcie po imieniu Jakub, przed imieniem ojca?
supra memorati — wyżej wspomnianego

Po imionach rodziców w II akcie chrztu (Jakuba) napisano: „urodzonego w następny dzień po córce Małgorzacie”.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”