Bardzo proszę o odczytanie aktów urodzenia z 7 i 8 lipca (prawa karta dwa pierwsze od góry)
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2115410
Czy chodzi tu o bliźnięta? Rodzicami są Jan Bojanek i Apolonia.
Co jest napisane w drugim akcie po imieniu Jakub, przed imieniem ojca?
Dodam, że wpisy są zaindeksowane w Genetece.
Pozdrawiam
Piotr Sułek
Akt urodz. Bojanek Apolonia, Jakub 1756 Żarki - ok dziękuję!
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
Akt urodz. Bojanek Apolonia, Jakub 1756 Żarki - ok dziękuję!
Ostatnio zmieniony czw 29 sie 2019, 01:44 przez Cirdan, łącznie zmieniany 1 raz.
Szukam informacji o rodzinach:
Sułek (powiat bocheński: Nowy Wiśnicz - Łomna), Bojanek (powiat zawierciański: Podlesice, Kroczyce; powiat myszkowski: Żarki, Myszków), Pawluk (Ukraina, powiat bóbrecki: Stare Sioło; i Lwów)
Sułek (powiat bocheński: Nowy Wiśnicz - Łomna), Bojanek (powiat zawierciański: Podlesice, Kroczyce; powiat myszkowski: Żarki, Myszków), Pawluk (Ukraina, powiat bóbrecki: Stare Sioło; i Lwów)
Re: Akt urodzenia Bojanek Apolonia, Jakub 1756 Żarki
chrzestni I z bliźniąt: Jacek Haładus; Agnieszka Morawcowa
chrzestni II z bliźniąt: Antoni Łukiewicz, kantor; Marianna Markowska
rodzice dzieci: pracowici
chrzcił: br. Leonard Kubasiński
Po imionach rodziców w II akcie chrztu (Jakuba) napisano: „urodzonego w następny dzień po córce Małgorzacie”.
chrzestni II z bliźniąt: Antoni Łukiewicz, kantor; Marianna Markowska
rodzice dzieci: pracowici
chrzcił: br. Leonard Kubasiński
A właściwie Bojańczyk.Cirdan pisze:Rodzicami są Jan Bojanek i Apolonia.
supra memorati — wyżej wspomnianegoCirdan pisze:Co jest napisane w drugim akcie po imieniu Jakub, przed imieniem ojca?
Po imionach rodziców w II akcie chrztu (Jakuba) napisano: „urodzonego w następny dzień po córce Małgorzacie”.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
