akt chrztu 20 II 1675; OK dziękuję

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

arjanek48

Sympatyk
Adept
Posty: 28
Rejestracja: pt 24 maja 2019, 18:11
Lokalizacja: Gdynia

akt chrztu 20 II 1675; OK dziękuję

Post autor: arjanek48 »

Witam,
proszę o tłumaczenie aktu chrztu Antoniego pod data 1675 II 20
z góry dziękuję
arjanek48

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1022692
Ostatnio zmieniony ndz 01 wrz 2019, 19:52 przez arjanek48, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

akt chrztu 20 II 1675

Post autor: Andrzej75 »

20 II — Ja, jw. ochrzciłem syna imieniem Antoni, imieniem jego ojca (ojciec tego chłopca z pochodzenia Francuz) i Anny, ślubnych małżonków, na teraz mieszkali w Pukarzowie; chrzestnymi byli: prześwietny i przewielebny Jerzy Donhoff, kustosz poznański, i urodzona Anna Grotowska.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”