Nie metryka. OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Łyczkowski_R

Sympatyk
Posty: 101
Rejestracja: sob 11 lis 2017, 13:54

Nie metryka. OK

Post autor: Łyczkowski_R »

Nie jest żaden akt czy metryka, a odręczne pismo z tyłu zdjęcia.

Niespodziewanie w rodzinie odnalazło się zdjęcie pradziadka w mundurze z armii carskiej. Z tego co udało mi się odczytać z pieczątki to zdjęcie zostało wysłane z niemieckiego obozu jenieckiego w 1917r. Jedyne z czym nie mogę sobie poradzić to z odręcznym pismem zaznaczonym na foto. Jeśli ktoś byłby łaskaw i poradził sobie z rozszyfrowaniem tego bardzo proszę o napisanie jakie to są słowa.

Link do skanu >>> TU <<<

Z góry bardzo dziękuję.
Ostatnio zmieniony ndz 08 wrz 2019, 07:31 przez Łyczkowski_R, łącznie zmieniany 1 raz.
Radek

Malinowska + Damas = JA = Łyczkowski + Dobrzycka
Awatar użytkownika
Grazyna_Gabi

Sympatyk
Posty: 4226
Rejestracja: sob 02 sty 2010, 08:24
Lokalizacja: Hamburg
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 17 times

Nie metryka.

Post autor: Grazyna_Gabi »

Mozliwe, ze to Twoj dziadek ?
Damas Wladyslaw, jednostka - 6-ta artyleryjska brygada, gefrajter, dostal sie do niewoli pod Tannenbergiem
30.8.1914. Niewola Königsbrück Niemcy.
Дамас Владислав
Картотека военнопленных
Должность/Звание
Ефрейтор
Воинская часть
6-я артиллерийская бригада *
Место события
Танненберг
Тип документа
Карточки военнопленных
https://gwar.mil.ru/heroes/chelovek_ple ... 26page%3D1
https://gwar.mil.ru/heroes/chelovek_plen32996652/

* с 20.07.1914 г. - 15-й армейский корпус в составе 2-й армии
od lipca 1914 wchodzila w sklad 15 armenski korpurs 2-giej armii
https://pl.wikipedia.org/wiki/15_Korpus ... osyjskiego

_______________________

Po nazwisku - Jablonski napisano w j. niemieckim Gouvernement czyli gubernia.
Adres : An Jerzi (Jerzy)? Kazper (Kacper) Jablonski.
Wyzej chyba : Russch.polen ? - cos takiego.

Pozdrawiam
Grazyna
Łyczkowski_R

Sympatyk
Posty: 101
Rejestracja: sob 11 lis 2017, 13:54

Nie metryka.

Post autor: Łyczkowski_R »

Grażynko moja, jam stóp Twoich nie godzien całować. Niech trąba Twojego słonia nigdy nie wpadnie w kaktusy.

Bardzo wielce prawdopodobne że to co znalazłaś tyczy się mojego pradziadka. W 1910r trafił do carskiego wojska. Tyle wiem. Kiedy ściągnął do domu trudno powiedzieć, ale pierwszy jego syn, a mój dziadek urodził się w lipcu 1920r. Więc w 1919 r pewnie był już w domu. Bardzo możliwe że w obozie przesiedział do zakończenia 1 wojny i po tym czasie wrócił do domu. Ale teraz pytanie czy Niemcy wypuszczali jeńców i każdy szedł gdzie chciał, czy był jakiś transport który przewoził ludzi do krajów z których pochodziło wojsko i dopiero stamtąd wracali do domów ? Jeśli ta druga opcja to faktycznie mógł wracać rok czasu przez Rosję do domu.

Kacper Jabłoński to teść Władysława Damasa.


Aleś mi tą jednostką radości uczyniła...
Radek

Malinowska + Damas = JA = Łyczkowski + Dobrzycka
Awatar użytkownika
Grazyna_Gabi

Sympatyk
Posty: 4226
Rejestracja: sob 02 sty 2010, 08:24
Lokalizacja: Hamburg
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 17 times

Re: Nie metryka.

Post autor: Grazyna_Gabi »

Łyczkowski_R pisze: Bardzo możliwe że w obozie przesiedział do zakończenia 1 wojny i po tym czasie wrócił do domu. Ale teraz pytanie czy Niemcy wypuszczali jeńców i każdy szedł gdzie chciał, czy był jakiś transport który przewoził ludzi do krajów z których pochodziło wojsko i dopiero stamtąd wracali do domów ? Jeśli ta druga opcja to faktycznie mógł wracać rok czasu przez Rosję do domu.
..
Nie ma wiele informacji na temat powrotow ale cos tam znalazlam w j. niemieckim.
Powroty jencow byly organizowane w transporty glownie pociagami. 1917 rewolucja w Rosji w koncu 1918 pojawily sie w Niemczech i nie tylko zapedy rewolucyjne i ta sytuacja spowodowala ogromne problemy
zwiazane z organizacja transportow glownie carskich jencow. Problemy robili bolszewicy. Pradziadek mogl wyladowac z jakims transportem w Rosji i stamtad zdecydowal sie na wlasna reke wracac do domu, chyba innego wyboru nie mial.
Sadze, ze Twoj pradziadek wracal z Rosji i nie bylo mu latwo ale do domu dotarl :lol:
Oto ten opis bardziej dokladny.
https://ww1.habsburger.net/de/kapitel/r ... ngenschaft

Pozdrawiam
Grazyna
Łyczkowski_R

Sympatyk
Posty: 101
Rejestracja: sob 11 lis 2017, 13:54

Post autor: Łyczkowski_R »

BARDZO DZIĘKUJĘ


Obrazek
Radek

Malinowska + Damas = JA = Łyczkowski + Dobrzycka
Awatar użytkownika
Grazyna_Gabi

Sympatyk
Posty: 4226
Rejestracja: sob 02 sty 2010, 08:24
Lokalizacja: Hamburg
Podziękował: 1 time
Otrzymał podziękowania: 17 times

Post autor: Grazyna_Gabi »

Radek,
Uffff cudne roze, jeszcze nigdy nikt mi tak pieknie nie podziekowal :oops:
Bardzo sie ciesze, ze moglam pomoc i to mi wystarczy.

Dziekuje raz jeszcze i serdecznie pozdrawiam
Grazyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”