Translation of birth record Russian to English

Tłumaczenia dokumentów pisanych po angielsku; pomoc w tłumaczeniu na j.angielski

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

seacole99

Sympatyk
Posty: 76
Rejestracja: śr 20 lut 2019, 08:13

Translation of birth record Russian to English

Post autor: seacole99 »

Could someone please translate this birth record to English please?


https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=694403

#82

Thank you!

Regards,
Carol
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15148
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Parish of Płoniawy: # 82 (village of Zblicha)
July 11/22 [sic!]*, 1877 at 3 p.m.
Child: Anna, born in Zblicha on July 7/19, 1877 at noon
Parents: Stanisław Dąbrowski, “morgownik”**, living in Zblicha, 40 years old, and his lawful wife Katarzyna née Gorlewska, 41 years old
Witnesses: Antoni Ferenc, 40 years old; Aleksander Dąbrowski 37 years old; both of them “morgownicy”, living in Zblicha
Godparents: Stanisław Piórkowski; Marianna Żeglińska

* in 19th century, there were 12 days of difference between Julian and Gregorian calendar; I think the Gregorian date (July 22) is correct, thus the correct Julian date should be “July 10”
** https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-27917.phtml
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
seacole99

Sympatyk
Posty: 76
Rejestracja: śr 20 lut 2019, 08:13

Post autor: seacole99 »

Thank you very much Andrej! Thank you for noting the correct birthdate!

Regards,
Carol
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - angielski”