Przywilej szlachecki
: śr 18 wrz 2019, 00:03
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie poniższego tekstu przywileju szlacheckiego (źródło: Herbarz Milewskiego):
Dom de Sulirzysz. Dobra Sulirzysz w ziemi ciechanowskiéj. 1384, in Rawa. Semovitus Dux Masoviae, signifieamus: quia accedens ad nostram nostrorumque baronum praesentiam nobilis miles Petrus dictus Wantuch haeres de Sulirzysz, nobili viro Petro hae redi de Zoramino dicto Ge§, haereditatem suam Sulirzysz vulgariter nuncupatam et nominatam, in districtu Plonensi prope Ciechanowo situatam, pro 200 sexagenis grossorum Pragensium perpetuo ven didit; super quam venditionem idem Dux contulit Prvilegium.
Dom de Sulirzysz. Dobra Sulirzysz w ziemi ciechanowskiéj. 1384, in Rawa. Semovitus Dux Masoviae, signifieamus: quia accedens ad nostram nostrorumque baronum praesentiam nobilis miles Petrus dictus Wantuch haeres de Sulirzysz, nobili viro Petro hae redi de Zoramino dicto Ge§, haereditatem suam Sulirzysz vulgariter nuncupatam et nominatam, in districtu Plonensi prope Ciechanowo situatam, pro 200 sexagenis grossorum Pragensium perpetuo ven didit; super quam venditionem idem Dux contulit Prvilegium.