OK-Jenciak akt małżeństwa

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

kipling

Sympatyk
Posty: 48
Rejestracja: pt 01 sty 2016, 11:59
Lokalizacja: Gdów, Winiary

OK-Jenciak akt małżeństwa

Post autor: kipling »

Witam,

Zwracam się z prośbą o przetłumaczenie aktu małżeństwa Michała Jenciak i Jadwigi Kajoch.

https://szukajwarchiwach.pl/34/415/0/2. ... iTsTCzyJvg

Z góry dziękuję

kipling
Ostatnio zmieniony sob 21 wrz 2019, 09:28 przez kipling, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8075
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Jenciak akt małżeństwa

Post autor: Malrom »

Akt ślubu nr 19
USC Garzyn, 19.06.1897

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego
stawili się dzisiaj narzeczeni celem zawarcia ślubu,
oboje znani urzędnikowi, oboje wiary katolickiej,

1. dekarz /Dachdecker/ Michael Jenciak,
ur. 26.09.1854 Stęzyca Kreis Kosten,
zam. Feuerstein Kreis Lissa,

syn robotnika /Arbeiter/ Matheus Jenciak i jego zony Thecla
urodzonej Karpinska, oboje już byli zmarli i ostatnio
mieszkali w Stęzyca Kreis Kosten.

2. służąca /Dienstmagd/ Hedwig Kajoch
ur.9.09.1863 Drobnin Kreis Lissa,
zam. Feuerstein Kreis Lissa,

córka gospodarza /Wirth/ Johann Kajoch i jego zony
Ludwica urodzona Olejniczak,
oboje byli zmarli i mieszkali ostatnio w Drobnin Kreis Lissa.

Swiadkowie , także znani dla urzędnika,

3. kołodziej /Stellmacher/ Joseph Mayer lat 74,
zam. Feuerstein,

4. gospodarz /Wirth/ Felix Majchrzak lat 63
zam. Feuerstein

Narzeczeni zgodnie z prawem zostali małżeństwem /skrót/

Odczytano przyjęto i z powodu niepiśmienności
narzeczonego jego odręcznymi znakami +++ dokument
opatrzono, pozostali natomiast podpisali:

Jadwiga Jenciak geb. Kajoh !
Joseph Mayer,
Felix Majchrzak.

Urzędnik USC: Stumpf

Pozdrawiam
Roman M.
kipling

Sympatyk
Posty: 48
Rejestracja: pt 01 sty 2016, 11:59
Lokalizacja: Gdów, Winiary

Jenciak akt małżeństwa

Post autor: kipling »

Dziękuję bardzo

Pozdrawiam
kipling
Jacek
kipling
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”