Hello,
Could someone please translate this birth record to English?
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... J4-K?i=667
#111
Thank you!
Regards,
Carol
Birth translation Russian to English
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
Parish of Płoniawy: # 111 (village of Suche)
August 3/15, 1879, at 2 p.m.
Child: Wawrzyniec, born in Suche on July 28 / August 9, 1878, at 9 p.m.
Parents: Grzegorz Tolsdorf, servant, living in Suche, 35 years old, and his lawful wife Antonina née Rutkowska, 34 years old
Witnesses: Stanisław Sosiński, 36 years old; Stanisław Kubacz, 56 years old; both of them “morgownicy”, living in Suche
Godparents: Antoni Tolsdorf; Anna Kacprzak
August 3/15, 1879, at 2 p.m.
Child: Wawrzyniec, born in Suche on July 28 / August 9, 1878, at 9 p.m.
Parents: Grzegorz Tolsdorf, servant, living in Suche, 35 years old, and his lawful wife Antonina née Rutkowska, 34 years old
Witnesses: Stanisław Sosiński, 36 years old; Stanisław Kubacz, 56 years old; both of them “morgownicy”, living in Suche
Godparents: Antoni Tolsdorf; Anna Kacprzak
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Oh, I'm sorry, it's my mistake. The correct year is, of course, 1879.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
