akt chrztu 1708.02.23 OK, dziękuję

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

arjanek48

Sympatyk
Adept
Posty: 28
Rejestracja: pt 24 maja 2019, 18:11
Lokalizacja: Gdynia

akt chrztu 1708.02.23 OK, dziękuję

Post autor: arjanek48 »

Witam,
proszę o tłumaczenie aktu chrztu w parafii Maluszyn pod datą 23 lutego 1708
Z góry dziękuję
arjanek48

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... at=1022692
Ostatnio zmieniony ndz 13 paź 2019, 20:27 przez arjanek48, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

chrz. 23 II
dziecko (nieślubne): Maciej
matka: Dorota ze wsi Cieszkowice
chrzestni: Jerzy Fischer; Marianna Łabesiowa ze wsi Malusyn
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”