Prośba o rozszyfrowanie i przełumaczenie dwóch fragmentów, tego samego, aktu urodzenia mojej babci na poniższych zdjęciach. Są pisowni ręcznej po niemiecku te teksty "bazgrołki", których nie mogę rozczytać. Będę bardzo wdzięczny za pomoc.
Dziękuję z góry. Krzysiek.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/c8898e8365ebae03
https://www.fotosik.pl/zdjecie/0429c4ed20a1803f
Przetłumaczenie fragmentów aktu ur. mojej babci
Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech
- beatabistram

- Posty: 5200
- Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
- Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Przetłumaczenie fragmentów aktu ur. mojej babci
Krzysiek! Podawaj prosze znane dane (nazwiska, miejscowosci itp.)
Niezamezna Wladislawa Szymurka? Szymarka?, katoliczka , w mieszkaniu rolnika ( Ackerwirt(h)) Carla Reszel, Reszek? Dnia 19.3 1887 przed poludniem o 11 urodzila dziecko pl.zenskiej, ktore otrzymalo imie Theodora.
Zglaszajacy oswiadczyl, ze o porodzie zostal poinformowany i rodzaca jest jego corka
Niezamezna Wladislawa Szymurka? Szymarka?, katoliczka , w mieszkaniu rolnika ( Ackerwirt(h)) Carla Reszel, Reszek? Dnia 19.3 1887 przed poludniem o 11 urodzila dziecko pl.zenskiej, ktore otrzymalo imie Theodora.
Zglaszajacy oswiadczyl, ze o porodzie zostal poinformowany i rodzaca jest jego corka
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Re: Przetłumaczenie fragmentów aktu ur. mojej babci
To zdjęcie całego aktu urodzenia babci.krzysieks pisze:Prośba o rozszyfrowanie i przełumaczenie dwóch fragmentów, tego samego, aktu urodzenia mojej babci na poniższych zdjęciach. Są pisowni ręcznej po niemiecku te teksty "bazgrołki", których nie mogę rozczytać. Będę bardzo wdzięczny za pomoc.
Dziękuję z góry. Krzysiek.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/c8898e8365ebae03
https://www.fotosik.pl/zdjecie/0429c4ed20a1803f
https://www.fotosik.pl/zdjecie/fc901f9afe9b168f
Dodam, że można przetumaczyć całość aktu urodzenia babci. Teraz to jest już prośba. Dziękuję.
