Translation for Listkowski Birth Records Pt

Tłumaczenia dokumentów pisanych po angielsku; pomoc w tłumaczeniu na j.angielski

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
polgen78

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 180
Rejestracja: wt 14 lip 2009, 21:16

Translation for Listkowski Birth Records Pt

Post autor: polgen78 »

Hello

I was wondering if any could translate the birth records for my ancestors Ewa Listkowska's sibilings Jan and Jakub. Any help would be appreciated

Best Regards

Scott


Jan Akta 59

https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... 519325_max

Jakub Akta 36

https://photos.szukajwarchiwach.gov.pl/ ... 5ab428_max
Scott
Awatar użytkownika
Krystyna.waw

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 5534
Rejestracja: czw 28 kwie 2016, 17:09
Podziękował: 11 times
Otrzymał podziękowania: 1 time

Post autor: Krystyna.waw »

akt 59
parohia Dobra Stara, village Łętowo
boy Jan born 30.08. baptised 1.09
F: Tomasz, 36, parobek from Dobra
M: Konstancja Kobus, 20

Witnessed:
Dominik Bombała rolnik, sołtys, 50 yrs
Piotr Kobus, karczmarz, 30 years old

Godparents: Dominik Bombała and Katarzyna Owczarz?
Krystyna
*** Szarlip, Zakępscy, Kowszewicz, Broczkowscy - tych nazwisk szukam.
andrzej_baran

Sympatyk
Ekspert
Posty: 223
Rejestracja: śr 29 maja 2019, 14:47
Lokalizacja: Warszawa
Kontakt:

Post autor: andrzej_baran »

Hi!
#59
place of application - Łętowo
date of application - 01.09.1830
father - Tomasz Listkowski 36yo; farmhand from Dobra Stara
mother - Konstancja Kobus? 20 yo
child - Jan, born 30.08.1830 at 4 am
witnesses from Dobra Stara:
Dominik Bombała
Piotr Kobus
Patrini:
Dominik Bombała
Katarzyna Owczarz

#36
place of application - Łętowo
date of application - 27.07.1834
father - Tomasz Listkowski 38yo; innkeeper from Dobra Stara
mother - Konstancja Kobus 22 yo
child - Jakob, born 23.07.1834 at 10 pm
witnesses from Dobra Stara:
Antoni Górny
Błażej Kobus
Patrini:
Antoni Górny
Rozalia Pugatka?

Best regards
Andrzej Baran
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - angielski”