Przyczyna śmierci [1841, par.Bobrowo] - lausa Parlus? OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

pawlowska_katarzyna

Sympatyk
Adept
Posty: 156
Rejestracja: sob 01 kwie 2017, 20:25
Kontakt:

Przyczyna śmierci [1841, par.Bobrowo] - lausa Parlus? OK

Post autor: pawlowska_katarzyna »

Witam, znalazlam akt zgonu mojej 4x prababci a przyczyna śmierci to lausa Parlus
Co znaczy owo?
Zmarła miała 45 lat.

Akt 19/1841 Najmowo- par. Bobrowo Marianna Małgorzewicz

https://drive.google.com/open?id=18UWbg ... yFCpXcWGhT
Ostatnio zmieniony ndz 03 lis 2019, 23:33 przez pawlowska_katarzyna, łącznie zmieniany 2 razy.
Poszukuję nazwiska:
Zalewski (kujawsko-pomorskie); Pawłowski (Chyrów, Ukraina); Psiakowski, Maranowski, Cywiński, Bonowski
Blog: https://kujawskopomorskiekorzenie.blogspot.com/
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

causa partus — z powodu porodu
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”