Akt ślubu nr 45 - ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

wopo74

Sympatyk
Posty: 40
Rejestracja: śr 24 sie 2016, 17:52

Akt ślubu nr 45 - ok

Post autor: wopo74 »

Witam , proszę serdecznie o przetłumaczenie poniższego aktu ślubu nr 45.
Grodzisk - Trzyrzecze
Z góry dziękuje za pomoc.
Wojtek
http://poczekalnia.genealodzy.pl/pliki/ ... 1_0456.jpg
Ostatnio zmieniony wt 12 lis 2019, 16:28 przez wopo74, łącznie zmieniany 1 raz.
sbasiacz

Sympatyk
Mistrz
Posty: 2584
Rejestracja: śr 11 lut 2015, 16:06
Lokalizacja: Warszawa i okolice

Akt ślubu nr 45

Post autor: sbasiacz »

"4 bieżącego miesiąca i roku
Ja jw.pobłogosławiłem i zatwierdziłem małżeństwo między szlachetnym Fryderykiem Skopnikiem wdowcem z Grodziska i panną Apolonią Łowicką z Trzyrzecza p.Suchowolskiej ?"
Dostali dyspensę od 2 zapowiedzi
świadkowie:August Ber i Jakub Kniażewski
więcej danych nie ma
pozdrawiam
BasiaS
pozdrawiam
BasiaS
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”