Akt zgonu Kazimirczak - Sekcja narodzin - USC Borzęciczk1888

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

GetoX
Posty: 9
Rejestracja: pt 15 lis 2019, 22:26

Akt zgonu Kazimirczak - Sekcja narodzin - USC Borzęciczk1888

Post autor: GetoX »

Chodzi dokładnie o fragment dot rodziców i przypis boczny. Liczę na to że będą tam informacje rodziny od Marianny

Obrazek

Oryginał: https://szukajwarchiwach.pl/34/408/0/3. ... /#tabSkany
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Akt zgonu Kazimirczak - Sekcja narodzin - USC Borzęciczk1888

Post autor: beatabistram »

..corka w Szarkow powiat Kroeben zmarlych malzonkow Kaszmirczak, gospodarzy tam (czyli w Szarkow tez zmarlych) ..
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
GetoX
Posty: 9
Rejestracja: pt 15 lis 2019, 22:26

Akt zgonu Kazimirczak - Sekcja narodzin - USC Borzęciczk1888

Post autor: GetoX »

Dziękuję, chodzi o miejscowość Czarków skąd pochodzi :)
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”