Strona 1 z 1

Tłumaczenie z łaciny (potwierdzenia szlachectwa)

: ndz 09 maja 2010, 19:07
autor: Sawicki_Julian
Proszę o przetłumaczenie potwierdzenia szlachectwa z łaciny:

Obrazek

Tłumaczenie z łaciny

: wt 11 maja 2010, 14:34
autor: Sawicki_Julian
Witam i ponawiam prośbę o przetłumaczenie tego poświadczenia , dodam że nie łatwo znaleźć takiego dokumentu , szukanie latami , a teraz nie wiadomo jakiego są herbu ci Sawiccy występujący w tym dokumencie , wiem tylko tyle że ich potomni od Jana syna Sawwy Sawickich z lat 1800 są z Rożniatowa powiat Dolina i okolic , pisałem w tej sprawie do Lwowa jaka była pieczęć pewnie z herbem na pergaminie - orginale , ale cisza i nic dziwnego bo na kolejnym dokumencie w tym mikrofilmie pisało bardzo małymi literkami ( czytałem z lupką ) , pisze że ; ten dokument znalazłem w Moskwie , bolszewiki z ksiąg szlachty polskiej robili torebki sklepowe i podpis nieczytelny z datą 1920 rok , czyli jak był to cukier to papier był nadal czytelny itd... pozdrawiam i mam nadzieję ze i tą tajemnicę o herbie Sawickich z Rożniatowa , Kropiwnik Starych i Doliny ktoś przekaże. Pozdrawiam - Julian S.

Tłumaczenie z łaciny

: ndz 27 lut 2011, 22:50
autor: Tomasz_Lenczewski
Witam, jeżeli Pan to umieścił w raczkującej wikipedii jako potwierdzenie szlachectwa w 1920 r. to jest to nieporozumienie. Tego rodzaju odpisy robiono być może na prywatny użytek dla zaspokojenia potrzeb genealogicznych i innych, ale nie mogły urzędowo niczego potwierdzać. Co najwyżej dokumentować pośrednio polskie pochodzenie! Po upadku Rosji, Prus i Austrii ochrona prawna szlachectwa przestała de facto istnieć. Tylko te mocarstwa gwarantowały (w różnych stopniu) ochrone szlachectwa Polakom, jeśli byli ich poddanymi. Polecam artykuł na mojej stronie http://www.lenczewski.com.pl/aspekt.html
I jeszcze jedno herb przy szlachcie wylegitymowanej nie jest często dowodem, że rodzina była tego herbu przed 1795 r.
Pozdrawiam

Tłumaczenie z łaciny

: pn 28 lut 2011, 19:57
autor: Sawicki_Julian
Witam Pana Tomasza ; teraz wiem więcej , na tym poświadczeniu z roku 1783 występują Sawiccy co są ci sami w książce pt. Poczet Szlachty Galicyjskiej i Bukowińskiej , tam pisze co prawda tylko tym na górze ze są herbu Złotogoleńczyk lub Nowina , a na dole puste miejsca , po drugie tylko tam byli Sawiccy herbu Złotogoleńczyk na Rusi Halickiej .Co do daty z roku 1920 to pisze tam ze tę kartkę uratowałem z torebki zrobionej z księgi szlachty polskiej ; Moskwa 1920 rok i nijak się ma do tego co pisze po łacinie . A tak naprawdę to w występujących tu Sawickich był dla najstarszego przodka herb Cholewa a potem na tym samym poświadczeniu ale młodsze pokolenie miało Złotogoleńczyk i Nowina który uznawali za jeden , choć Złotogoleńczyk powstał w 1060 roku w Czechach , a Nowina w 1121 roku właśnie na Rusi Halickiej , a Sawiccy brali też udział w wyprawach krzyżowych , rycerze ci i byli herbu Nowina . PS.- ja prosiłem o tłumaczenie z łaciny , a nie przypominanie komuny. Pozdrawiam - Julia Sawicki