Akt urodzenia - łacina

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Frostek84

Sympatyk
Posty: 26
Rejestracja: pt 22 lis 2019, 15:54

Akt urodzenia - łacina

Post autor: Frostek84 »

Witam, prośba o przetłumaczenie pierwszego wpisu na 1 stronie - Prześniska

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=420636

Z góry dziękuję
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Prześniska
chrz. 26 III; ur. 26 III ok. godz. 2 przed wschodem słońca
Aleksander
uczciwi Mikołaj i Marianna z Wysockich Kotermańscy, ślubni małżonkowie
uczciwi Józef Wysocki z Jarzył; Justyna, jego żona
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”