Witam!
Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia Gertrudy Kytzia.
https://zapodaj.net/1397130c9568c.jpg.html
Za każda okazaną pomoc z góry dziękuję.
Pozdrawiam Mateusz
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia - OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Prośba o przetłumaczenie aktu urodzenia - OK
Ostatnio zmieniony śr 04 gru 2019, 20:25 przez Mathias91, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt urodznia nr 835,
USC Gliwice /Gleiwitz/, 6.05.1915,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego
stawiła się dzisiaj, o tożsamości nam znanej,
położna /die Hebamme/ Pauline Langer,
zam. Ligota Zabrska /Ellguth Zabrze/,
i zgłosiła, że z Constantine Kytzia urodzonej Spyth,
żonie formierza /der Former/ Florian Kytzia,
oboje katolickiej wiary,
zamieszkałej w Ligocie Zabrskiej przy swoim mężu,
w Ellguth Zabrze w mieszkaniu jej męża
3.05.1015 po południu o 9 godzinie urodziła się dziewczynka
i że to dziecko otrzymało imiona Gertrud Monika.
Zgłaszająca zapewniła, że przy porodzie była obecna.
Jedno słowo drukowane skreślono.
Odczytano, przyjęto i podpisano: Pauline Langer
Urzędnik USC: Windel.
dopisek-informacja:
Gertrud Monika Kytzia 27.08.1937 zawarła małżeństwo
w Gleiwitz, nr aktu ślubu 533/1937.
Pozdrawiam
Roman M.
USC Gliwice /Gleiwitz/, 6.05.1915,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego
stawiła się dzisiaj, o tożsamości nam znanej,
położna /die Hebamme/ Pauline Langer,
zam. Ligota Zabrska /Ellguth Zabrze/,
i zgłosiła, że z Constantine Kytzia urodzonej Spyth,
żonie formierza /der Former/ Florian Kytzia,
oboje katolickiej wiary,
zamieszkałej w Ligocie Zabrskiej przy swoim mężu,
w Ellguth Zabrze w mieszkaniu jej męża
3.05.1015 po południu o 9 godzinie urodziła się dziewczynka
i że to dziecko otrzymało imiona Gertrud Monika.
Zgłaszająca zapewniła, że przy porodzie była obecna.
Jedno słowo drukowane skreślono.
Odczytano, przyjęto i podpisano: Pauline Langer
Urzędnik USC: Windel.
dopisek-informacja:
Gertrud Monika Kytzia 27.08.1937 zawarła małżeństwo
w Gleiwitz, nr aktu ślubu 533/1937.
Pozdrawiam
Roman M.
