Help translating birth certificate from 1903 in Częstochowa

Tłumaczenia dokumentów pisanych po angielsku; pomoc w tłumaczeniu na j.angielski

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Bohacek

Sympatyk
Posty: 15
Rejestracja: sob 08 cze 2019, 01:24

Help translating birth certificate from 1903 in Częstochowa

Post autor: Bohacek »

Greetings.

I am hoping someone might help me translate this birth certificate, Act 1761?

This is my Great Uncle Wincenty Chwastek and Great Aunt Michalina Modelska son, Bronisław Chwastek born 1903 in Częstochowa.

Along with this, can someone also tell me about Ostatni Grosz. I have never heard of this place until now.

Thank you

familysearch.org/ark:/61903/3:1:S3HT-DR67-F74?i=586&wc=9RRY-N38%3A362228601%2C362234901%2C362517801&cc=2115410[/img]
Marynicz_Marcin

Sympatyk
Mistrz
Posty: 2313
Rejestracja: sob 20 cze 2009, 19:06
Lokalizacja: Międzyrzecz

Help translating birth certificate from 1903 in Częstochowa

Post autor: Marynicz_Marcin »

Bronisław was born on September 13th, 1903. He was son of Wincenty Chwastek (26 years old worker) and his wife Michalina nee Modelska (16 years old). He was born in estate Ostatni Grosz, now it's part of Częstochowa*. Bronisław's godparents were Franciszek Chwastek and Franciszka Nawrocka.


https://pl.wikipedia.org/wiki/Ostatni_G ... 9stochowa)
Pozdrawiam,
Marcin Marynicz

Zapraszam na mojego bloga genealogicznego :
http://przodkowieztamtychlat.blogspot.com/
Bohacek

Sympatyk
Posty: 15
Rejestracja: sob 08 cze 2019, 01:24

RE: Help translating birth certificate from 1903 in Częstoch

Post autor: Bohacek »

I appreciate your time and effort in this.

Thank you!
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - angielski”