Akt ur/chrztu Anton Rottau 1828 - b. Dziękuję OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

wszostak

Sympatyk
Posty: 113
Rejestracja: pn 10 cze 2019, 22:35

Akt ur/chrztu Anton Rottau 1828 - b. Dziękuję OK

Post autor: wszostak »

Uprzejmie proszę o pomoc w przetłumaczeniu/przeczytaniu aktu urodzenia Antona Klemansa Rottaua:

https://szukajwarchiwach.pl/45/3249/0/4 ... /#tabSkany

Ur. groszowice 27 listopada 1828, Anton Klemens, o: Anton Rottau owczarz, m: .... rodzice chrzestni? ... Ewa Matuszak
Ostatnio zmieniony śr 25 gru 2019, 17:57 przez wszostak, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam
Waldek
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 2 times

Akt ur/chrztu Anton Rottau 1828

Post autor: beatabistram »

chrzest 3.12.
matka Maria Kunik, chrz. Rosalia Linkert i Ewa Matussek
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”