Akt urodzenia Kamień Śląski 1766 - ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Mader

Sympatyk
Posty: 133
Rejestracja: pn 14 wrz 2015, 17:32
Lokalizacja: Monachium

Akt urodzenia Kamień Śląski 1766 - ok

Post autor: Mader »

Witam, bardzo proszę o pomoc tłumaczeniu aktu urodzenia Magdalena Malaka:

https://zapodaj.net/87c0789b8aad4.png.html

Znane dane: Hyazinth Malaka, Jacob Malaka, Susanna, Gross Stein (Kamień Śl.)

Pozdrawiam Dawid
Ostatnio zmieniony pn 30 gru 2019, 14:45 przez Mader, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 2 times

Akt urodzenia Kamień Śląski 1766

Post autor: beatabistram »

20 lipca 1766 ochrzono imieniem Magdalena , corke Jacoba i Susanna rolnikow stad, urodzona 19-go. Chrz. Joseph Woitala gospodarz i Anna Chanelin rolniczka

* tu nie jest Hiacynt!
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”