Maria Puk - akt chrztu 1895r OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Quit

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 188
Rejestracja: śr 20 lip 2011, 19:54

Maria Puk - akt chrztu 1895r OK

Post autor: Quit »

Prosze o przetlumaczenie dokumentu chrztu Marii Puk, urodzonej 1895 w ...no wlasnie...gdzie? Bieliny, Bielin?
Rodzice:
Ojciec - Wojciech (?) Puk, syn Jozefa? dalej nie potrafie rozczytac
Matka - Rozalia, corka
https://drive.google.com/open?id=1Rssma ... YGKRXk3Dg3
Ostatnio zmieniony czw 02 sty 2020, 21:05 przez Quit, łącznie zmieniany 1 raz.
----------------------
/Iwona
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Maria Puk - akt chrztu 1895r

Post autor: Andrzej75 »

Par. Bieliny; wieś Bieliniec
23 VI / 25 VI / nr domu: 19 / Maria / Wojciech Puk, rolnik, syn Józefa i Marianny (córki Wawrzyńca Jarosza) / Rozalia, córka Macieja Puskarczyka i Marianny (córki Antoniego Wojtowicza) / chrzestni: Andrzej Wojtowicz; Maria, żona Sebastiana Puskarczyka
akusz.: Maria Puk
chrzcił: Wojciech Harmata, proboszcz
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”