Strona 1 z 1

Prosba: Prosze o przetlumaczenie z rosyjskiego

: pn 17 maja 2010, 20:40
autor: Ryszard_S
Przetlumaczylem sam, ale niemoge dokladnie, tak ze potrzebuje pomoc.

Rok: 30. Grudzen 1899 ?

Stefan Steinke... zona Zuzana z domu Drieznera ?

Wioska: Trzeszczon kolo Chodczu ???

Syn Julian

Stoia rodzice Zuzanny ??? Pszeczytalem imie Samuela ale dalej niemoge

Nazwiska: Michal Driezner, Heinrich Fibich ??? Pastor jest Armin

http://yfrog.com/7317052010195328acdseeproj

Bardzo dziekuje

Ryszard

Prosba: Prosze o przetlumaczenie z rosyjskiego

: pn 17 maja 2010, 23:17
autor: Danecka
Witaj Ryszardzie.

Nr.147 Trzeszczon

Dzialo się w Chodeczu[ Chodecz] dnia 31 Grudnia 1899 roku/12 Stycznia 1900roku o godzinie dwunastej dnia.
Stawił się Stefan Steinke rolnik z [wsi] Trzeszczon lat 25, w obecności: Henryka Fibicha kantora z Chodecza, lat 21 i Michała Driesnera rolnika lat 30 z Mariopola i okazał Nam dziecię płci męskiej urodzone w [wsi] Trzeszczon dnia 28 Grudnia 1899 roku/ 9 Stycznia 1900 roku o godzinie siódmej wieczorem z jego żony Zuzanny urodzonej Driesner, lat 23.
Dziecięciu temu na odprawionym w dniu dzisiejszym Chrzcie Świętym nadano imię: JULIAN, a rodzicami chrzestnymi byli: Samuel Driesner i Manuela Driesner.
Akt ten przeczytano, ale tylko przez Nas i świadków ,wobec niepiśmienności ojca, podpisany został.

Pastor Armin Pajzuf?

[podpisy świadków]

Pozdrawiam
Danuta

Prosba: Prosze o przetlumaczenie z rosyjskiego

: wt 18 maja 2010, 11:50
autor: Ryszard_S
Dziekuje serdecznie pani Danuta

Pozdrawiam

Ryszard :)

: wt 18 maja 2010, 17:31
autor: Cieśla_Jerzy
Pastor Armin Pajzert

8)