USC Lawin, Orzeschkowo, Pinne, Zirke ...
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
USC Lawin, Orzeschkowo, Pinne, Zirke ...
Witam.Mogę prosić o przetłumaczenie zawodu Wojciecha i miejsca urodzenia?
https://szukajwarchiwach.pl/66/478/0/2/ ... Ex3Q4npSXw
Pozdrawiam Jolanta[/list]
https://szukajwarchiwach.pl/66/478/0/2/ ... Ex3Q4npSXw
Pozdrawiam Jolanta[/list]
Ostatnio zmieniony wt 17 gru 2019, 21:23 przez aloj42, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
jaki to zawód?
Ja odczytuję: Dienstknecht (parobek).
Miejsce urodzenia to Linde, czyli najprawdopodobniej (bo najbliżej) Linie.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Niemiecki ... wo%C5%9Bci
Miejsce urodzenia to Linde, czyli najprawdopodobniej (bo najbliżej) Linie.
https://pl.wikipedia.org/wiki/Niemiecki ... wo%C5%9Bci
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Talarek
Mogę prosić o szczegółowe tłumaczenie aktu zgonu Anny Talarek
https://szukajwarchiwach.pl/53/1886/0/4 ... /#tabSkany
Pozdrawiam Jolanta
https://szukajwarchiwach.pl/53/1886/0/4 ... /#tabSkany
Pozdrawiam Jolanta
Akt zgonu nr 36,
USC Lubosz pow. Międzychód /Lubosch/, 15.08.1876,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, osoba nam znana,
pasterz krów /Kuhhirt/ Jan Mania,
zam. Niemierzewo /Niemierschewo/,
i zgłosił, że wdowa /Wittwe/ Anna Talarek,
lat 80,
katoliczka,
zam. Niemierzewo,
urodzona w Lutomek
[parafia katolicka Lutom /Gross Luttom/ pow. Sieraków],
zamężna była ze zmarłym już robotnikiem dniówkowym /Tagelöhner/
Talarek /imię nie podane/,
córka zmarłego robotnika dniówkowego Basta /imię nie podane/
i jego zmarłej żony o nieznanych danych osobowych,
w Niemierzewo w mieszkaniu zgłaszającego
15.08.1876 przed południem o piątej godzinie zmarła.
Odczytano, przyjęto i z powodu niepiśmienności przez zgłaszającego
podkrzyżowano +++
Urzędnik USC: Hoffmeyer
Za zgodność z Głównym Rejestrem Zgonów uwierzytelniono.
Lubosch, 15.08.1876 , Hoffmeyer.
Pozdrawiam
Roman M.
USC Lubosz pow. Międzychód /Lubosch/, 15.08.1876,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, osoba nam znana,
pasterz krów /Kuhhirt/ Jan Mania,
zam. Niemierzewo /Niemierschewo/,
i zgłosił, że wdowa /Wittwe/ Anna Talarek,
lat 80,
katoliczka,
zam. Niemierzewo,
urodzona w Lutomek
[parafia katolicka Lutom /Gross Luttom/ pow. Sieraków],
zamężna była ze zmarłym już robotnikiem dniówkowym /Tagelöhner/
Talarek /imię nie podane/,
córka zmarłego robotnika dniówkowego Basta /imię nie podane/
i jego zmarłej żony o nieznanych danych osobowych,
w Niemierzewo w mieszkaniu zgłaszającego
15.08.1876 przed południem o piątej godzinie zmarła.
Odczytano, przyjęto i z powodu niepiśmienności przez zgłaszającego
podkrzyżowano +++
Urzędnik USC: Hoffmeyer
Za zgodność z Głównym Rejestrem Zgonów uwierzytelniono.
Lubosch, 15.08.1876 , Hoffmeyer.
Pozdrawiam
Roman M.
Talarek Xawery
Mogę prosić o tłumaczenie aktu ślubu Xawerego Talarka (wszystkie informacje o nim)
pozycja 5
https://szukajwarchiwach.pl/53/3370/0/1 ... FF3PNvsoAg
Pozdrawiam Jolanta
pozycja 5
https://szukajwarchiwach.pl/53/3370/0/1 ... FF3PNvsoAg
Pozdrawiam Jolanta
- konrad_orschevski

- Posty: 461
- Rejestracja: pn 09 sty 2017, 22:58
Marianna Talarek
Mogę prosić p tłumaczenie aktu zgonu Marianny,gdyż nie jestem pewna nie których informacji
https://szukajwarchiwach.pl/53/1900/0/4 ... RWHPcla-uw
Pozdrawiam Jolanta
https://szukajwarchiwach.pl/53/1900/0/4 ... RWHPcla-uw
Pozdrawiam Jolanta
Akt zgonu nr 58,
USC w Milastowo, 27.09.1878,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego
stawił się dzisiaj, osoba nam znana,
robotnik dniówkowy /der Tagelöhner/ Michael Talarek,
zam. w Kwiltsch,
i zgłosił, że jego matka, hospitalizowana /die Hospitalitin/
Marianna Talarek urodzona Psztoła [może to zdeformowane od Pszczoła],
mająca lat 90,
katoliczka,
urodzona w nieznanym miejscu,
zamężna była z w Kwiltsch zmarłym robotnikiem dniówkowym
Joseph Talarek,
córka zmarłych, robotnika dniówkowego Psztoła [imię nie podane]
[ i jego żony brak danych] małżonków Psztołów, zamieszkałych ostatnio w miejscu nieznanym ,
w Kwiltsch w szpitalu /im Hospital/ 27.09.1878 po południu
o pierwszej godzinie zmarła.
Talarek zaświadczył, że o śmierci swojej matki miał informacje
za własnej wiedzy.
Odczytano, przyjęto i podpisano: Talarek
Urzędnik USC: Hirte
Za zgodność z Głównym Rejestrem Zgonów uwierzytelniono.
Milastowo, 27.09.1878, Hirte
Pozdrawiam
Roman M.
USC w Milastowo, 27.09.1878,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego
stawił się dzisiaj, osoba nam znana,
robotnik dniówkowy /der Tagelöhner/ Michael Talarek,
zam. w Kwiltsch,
i zgłosił, że jego matka, hospitalizowana /die Hospitalitin/
Marianna Talarek urodzona Psztoła [może to zdeformowane od Pszczoła],
mająca lat 90,
katoliczka,
urodzona w nieznanym miejscu,
zamężna była z w Kwiltsch zmarłym robotnikiem dniówkowym
Joseph Talarek,
córka zmarłych, robotnika dniówkowego Psztoła [imię nie podane]
[ i jego żony brak danych] małżonków Psztołów, zamieszkałych ostatnio w miejscu nieznanym ,
w Kwiltsch w szpitalu /im Hospital/ 27.09.1878 po południu
o pierwszej godzinie zmarła.
Talarek zaświadczył, że o śmierci swojej matki miał informacje
za własnej wiedzy.
Odczytano, przyjęto i podpisano: Talarek
Urzędnik USC: Hirte
Za zgodność z Głównym Rejestrem Zgonów uwierzytelniono.
Milastowo, 27.09.1878, Hirte
Pozdrawiam
Roman M.
to łacina, ale spróbuję przetłumaczyć;
5,
21.09.1845,
wielebny ksiądz /Reverendus/ Antonius Bayer, miejscowy kuratus parafii,
pracowity /laboriosus/ Franciscus Xaverius Talarek, służący /famulus/ we dworze
w Kwilczu i Helena Zielonka,słuząca/famula/ przy siostrach /Sorores/ mniszkach? w Kwilczu
zawarła związek małżeński w imieniu kościoła.
on: kawaler Juvenis, annorum lat 24
ona: stanu wolnego Libera, lat 22
oboje wiary katolickiej,
zgody rodziców a ze strony narzeczonej jakaś zgoda
sądowa z 19.9.1845 sprawa II 4425,
zapowiedz przedślubne na mszach niedzielnych 7.14. i 21 09.1845
Dyspensy nie było /Nulla/
Świadkowie:
uczciwi /honesti/ Simon Kuchta wieśniak /colonus/
i Laurentius / Wawrzyniec/ Lapa też colonus, obydwoje /uterque/ z Kwilcza
Pozdrawiam
Roman M.
5,
21.09.1845,
wielebny ksiądz /Reverendus/ Antonius Bayer, miejscowy kuratus parafii,
pracowity /laboriosus/ Franciscus Xaverius Talarek, służący /famulus/ we dworze
w Kwilczu i Helena Zielonka,słuząca/famula/ przy siostrach /Sorores/ mniszkach? w Kwilczu
zawarła związek małżeński w imieniu kościoła.
on: kawaler Juvenis, annorum lat 24
ona: stanu wolnego Libera, lat 22
oboje wiary katolickiej,
zgody rodziców a ze strony narzeczonej jakaś zgoda
sądowa z 19.9.1845 sprawa II 4425,
zapowiedz przedślubne na mszach niedzielnych 7.14. i 21 09.1845
Dyspensy nie było /Nulla/
Świadkowie:
uczciwi /honesti/ Simon Kuchta wieśniak /colonus/
i Laurentius / Wawrzyniec/ Lapa też colonus, obydwoje /uterque/ z Kwilcza
Pozdrawiam
Roman M.
akt zgonu
Mogę prosić o przetłumaczenie aktu zgonu Heleny Talarek,ponieważ mam dużo niepewności.
https://szukajwarchiwach.pl/53/1900/0/3 ... /#tabSkany
Dziękuję z góry Jolanta
https://szukajwarchiwach.pl/53/1900/0/3 ... /#tabSkany
Dziękuję z góry Jolanta
Akt zgonu nr 27,
USC Orzeschkowo, 20.04.1895,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się
dzisiaj żona robotnika /die Arbeiterfrau/ Marianna Sarbok urodzona Wojtaszek,
zam. Kwiltsch Dominium,[duża posiadłość ziemska],
i zgłosiła, że wdowa po robotniku /die Arbeiterwittwe/ Helena Talarek urodzona Zielonka,
mająca 73 lata,
katoliczka,
zamieszkała w Kwiltsch Dominium,
zamężna był ze zmarłym już robotnikiem /der Arbeiter/
Severin Talarek,
córka w Kwiltsch zmarłych małżonków, robotnika Antona i Marie Zielonków
/dalsze dane są nieznane/ [nazwisko rodowe nieznane],
w Kwiltsch w jej mieszkaniu 18.04.1895 po południu o 2 godzinie zmarła.
Zgłaszająca zapewniła, że informacje o zgonie miała z własnej wiedzy.
Odczytano, przyjęto i podpisano: Marianna Talarek urodzona Wojtaszek.
Urzędnik USC: Szyszka
Za zgodność tej kopii z Główną Księgą Zgonów poświadczam
Orzeschkowo, 20.04.1895, Szyszka
Pozdrawiam
Roman M.
USC Orzeschkowo, 20.04.1895,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się
dzisiaj żona robotnika /die Arbeiterfrau/ Marianna Sarbok urodzona Wojtaszek,
zam. Kwiltsch Dominium,[duża posiadłość ziemska],
i zgłosiła, że wdowa po robotniku /die Arbeiterwittwe/ Helena Talarek urodzona Zielonka,
mająca 73 lata,
katoliczka,
zamieszkała w Kwiltsch Dominium,
zamężna był ze zmarłym już robotnikiem /der Arbeiter/
Severin Talarek,
córka w Kwiltsch zmarłych małżonków, robotnika Antona i Marie Zielonków
/dalsze dane są nieznane/ [nazwisko rodowe nieznane],
w Kwiltsch w jej mieszkaniu 18.04.1895 po południu o 2 godzinie zmarła.
Zgłaszająca zapewniła, że informacje o zgonie miała z własnej wiedzy.
Odczytano, przyjęto i podpisano: Marianna Talarek urodzona Wojtaszek.
Urzędnik USC: Szyszka
Za zgodność tej kopii z Główną Księgą Zgonów poświadczam
Orzeschkowo, 20.04.1895, Szyszka
Pozdrawiam
Roman M.
Dziękuję! a tutaj rodzice Katarzyny Boruszak nr 24
https://szukajwarchiwach.pl/53/2026/0/4 ... /#tabSkany
https://szukajwarchiwach.pl/53/2026/0/4 ... /#tabSkany
akt urodzenia
Witam serdecznie.
Mogę prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia Walentego.Czy jest wpisany ojciec dziecka?
https://szukajwarchiwach.pl/53/1923/0/1 ... /#tabSkany
dziękuję
Mogę prosić o przetłumaczenie aktu urodzenia Walentego.Czy jest wpisany ojciec dziecka?
https://szukajwarchiwach.pl/53/1923/0/1 ... /#tabSkany
dziękuję