Witam, bardzo proszę o pomoc tłumaczeniu aktu urodzenia Thomas Dlugosz:
https://zapodaj.net/6897b05c40c2e.png.html
Znane dane: Andreas Dlugosz, Thomas Dlugosz, Marianna Firlus, Oderwanz(Odrowąż), Krappitz(Krapkowice)
Pozdrawiam Dawid
Akt urodzenia Odrowąż 1814 - ok
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt urodzenia Odrowąż 1814 - ok
Ostatnio zmieniony pt 24 sty 2020, 17:15 przez Mader, łącznie zmieniany 1 raz.
Oderwanz, 19.11.1814
Pasterzowi wspólnemu /der Gemein=Hirte/ [na wsi wtedy były wspólne pastwiska]
Andreas Dlugosz i jego żonie /Ehe=Genossin/ Marii urodzonej Fürlus, dzisiaj chłopczyk
/das Knäblein/ się urodził i tego samego dnia na w kościele w Krappitz został
on chrzcie świętym ochrzczony został imieniem Thomas.
Chrzestni:
Nicolaus Lattko, kolonista, osiedleniec /Collonist/,
Marie Liwowska, dziewczę, też służąca /die Magdt, Magd/,
Helena Adamik, sołtysowa /die Scholzin/ z Oderwanz
Pozdrawiam
Roman M.
Pasterzowi wspólnemu /der Gemein=Hirte/ [na wsi wtedy były wspólne pastwiska]
Andreas Dlugosz i jego żonie /Ehe=Genossin/ Marii urodzonej Fürlus, dzisiaj chłopczyk
/das Knäblein/ się urodził i tego samego dnia na w kościele w Krappitz został
on chrzcie świętym ochrzczony został imieniem Thomas.
Chrzestni:
Nicolaus Lattko, kolonista, osiedleniec /Collonist/,
Marie Liwowska, dziewczę, też służąca /die Magdt, Magd/,
Helena Adamik, sołtysowa /die Scholzin/ z Oderwanz
Pozdrawiam
Roman M.
