OK-Akt urodzenia 1788 - Tłumacz

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
rempage

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 218
Rejestracja: sob 06 lut 2016, 00:07
Lokalizacja: Katowice

OK-Akt urodzenia 1788 - Tłumacz

Post autor: rempage »

Proszę o pomoc w odczytaniu aktu urodzenia Szymona Duzinkiewicza w 1788.10.09? w Tłumaczu.

http://agadd.home.net.pl/metrykalia/301 ... 7_0117.htm

Dziękuję
Ostatnio zmieniony wt 28 sty 2020, 20:16 przez rempage, łącznie zmieniany 1 raz.
Adam
________________________
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Akt urodzenia 1788 - Tłumacz

Post autor: Andrzej75 »

chrz. 9 X
dziecko: Szymon
rodzice: szlachetny Mikołaj i Anastazja z Boniowskich Duzienkiewiczowie, ślubni małżonkowie
chrzestni: szlachetni Józef Duzinkiewicz; Teresa Boniowska; ze wsi Groszka
chrzcił: Paweł Bielawski, ekspaulin
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Awatar użytkownika
rempage

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 218
Rejestracja: sob 06 lut 2016, 00:07
Lokalizacja: Katowice

Akt urodzenia 1788 - Tłumacz

Post autor: rempage »

Dziękuję
Adam
________________________
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”