liber beneficiorum diec. Krak. prośba o przetłumaczenie OK
: wt 04 lut 2020, 22:51
Witam, mam taki oto teks o wsi Czyemnolyasz (Cmolas). Prosiłbym o przetłumaczenie go w całości. Pisze tam:
Czyemnolyasz
Villa in cruda radice locata, cuius haeres Johannes Felix de Tharnow. In qua sunt lanei....... In eadem, ecclesia est parochialis lignea, Sancto Stanislao pontifici dicata, et noviter fundata et dotata, quam obtinet nunc Nicolaus de Lanceky primus plebanus....
Czyemnolyasz
Villa in cruda radice locata, cuius haeres Johannes Felix de Tharnow. In qua sunt lanei....... In eadem, ecclesia est parochialis lignea, Sancto Stanislao pontifici dicata, et noviter fundata et dotata, quam obtinet nunc Nicolaus de Lanceky primus plebanus....