akt ślubu 1875 - odczytanie zawodu

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Terech_Katarzyna

Sympatyk
Posty: 20
Rejestracja: wt 19 lut 2019, 17:50

akt ślubu 1875 - odczytanie zawodu

Post autor: Terech_Katarzyna »

Dzień dobry

Być może ktoś z Was będzie w stanie mi pomóc.
Dołączam metrykę ślubu mojego pradziadka z 1875 roku (Maruszyna niedaleko Nowego Targu) :

https://we.tl/t-26z2i1TkRu

Mam dwa pytania:
Nie wiem co oznacza słowo 'commeatus' w tym kontekście. I nie wiem o jaką legię chodzi: '20 legione pedestrii'. Przetłumaczyłam jako legion piechoty ale nie znalazłam żadnej informacji o tej formacji.


Katarzyna
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

akt ślubu 1875 - odczytanie zawodu

Post autor: Andrzej75 »

„Commeatus” to jest ‘urlop’. A „20 legio pedestris” to ‘20 pułk piechoty’.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Terech_Katarzyna

Sympatyk
Posty: 20
Rejestracja: wt 19 lut 2019, 17:50

akt ślubu 1875 - odczytanie zawodu

Post autor: Terech_Katarzyna »

Dziękuję.

Katarzyna
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”