Akt zgonu, Nicolaus Schlachta, 1817 Rudno - ok dziękuję

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Awatar użytkownika
Cirdan

Sympatyk
Posty: 225
Rejestracja: sob 22 lis 2008, 18:58
Lokalizacja: Bochnia, Kraków

Akt zgonu, Nicolaus Schlachta, 1817 Rudno - ok dziękuję

Post autor: Cirdan »

występuje w Genetece

proszę o odczytanie wszystkich dostępnych informacji
akt nr 56

https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=2114437

Ojciec Joseph Schlachta, matka Regina... tylko jaka?

z tego tłumaczenia (https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-82338.phtml) wynikałoby, że Regina Magiera, ale w akcie zgonu Nicolausa jest chyba Porwolik?
W Genetece jest też akt urodzenia Nicolausa 1815 i Josephusa 1817 - i tam też jest jako Porwolik.
Z kolei w akcie urodzenia Karoliny 1822 (też w Genetece) jest znów Regina jako Magiera (a nawet sic. Miera).

Jakie jest rozwiązanie tego galimatiasu?
Ostatnio zmieniony wt 11 lut 2020, 22:41 przez Cirdan, łącznie zmieniany 1 raz.
Szukam informacji o rodzinach:
Sułek (powiat bocheński: Nowy Wiśnicz - Łomna), Bojanek (powiat zawierciański: Podlesice, Kroczyce; powiat myszkowski: Żarki, Myszków), Pawluk (Ukraina, powiat bóbrecki: Stare Sioło; i Lwów)
Malrom

Sympatyk
Posty: 7984
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 16 times

Akt zgonu, Nicolaus Schlachta, 1817 Rudno

Post autor: Malrom »

Proszę przesłać link bezpośredni do odczytu
pozdrawiam
Roman M.
Awatar użytkownika
Cirdan

Sympatyk
Posty: 225
Rejestracja: sob 22 lis 2008, 18:58
Lokalizacja: Bochnia, Kraków

Akt zgonu, Nicolaus Schlachta, 1817 Rudno

Post autor: Cirdan »

Link do odczytu w Genetece:
http://geneteka.genealodzy.pl/index.php ... =&to_date=

Link do skanu (poza familysearch jakby ktoś nie miał dostępu)
https://www.dropbox.com/s/6tf5nge8c5au6 ... 6.jpg?dl=0
Szukam informacji o rodzinach:
Sułek (powiat bocheński: Nowy Wiśnicz - Łomna), Bojanek (powiat zawierciański: Podlesice, Kroczyce; powiat myszkowski: Żarki, Myszków), Pawluk (Ukraina, powiat bóbrecki: Stare Sioło; i Lwów)
Malrom

Sympatyk
Posty: 7984
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 16 times

Post autor: Malrom »

56
z Rudno, 27.09.1817 /pochówek/

Chłopczyk /das Knäblein/ Nicolaus, lat 2, [syn] Joseph`a Schlachta,
krawca /der Schneider/ i komornika [mieszkający kątem] /der Einlieger/
i jego zony /die Eheweibe/ Regina urodzonej Porwolik właściwie /eingentlich/
Magiera 24.09.1817 przed wieczorem zmarł i przy kościele został pochowany.

Przyczyna zgonu: Aus Krämpfen mit Schlage verbunden
z powodu kurczów/drgawek/konwulsji z uderzeniami związane .
Przypuszczam, że to była epilepsja.

Wtręt: =Familiana Groelingiana est tota Acatholica= nie dotyczy aktu zgonu 56.
Jest to dalszy ciąg zapisu z góry o zgonie Pana dziedzica tutejszego Carolusa de Groelingen z Rudno.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”