Lwów 1922 AM Buzek+Karwasz OK!

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

gkop1957

Sympatyk
Ekspert
Posty: 154
Rejestracja: ndz 10 gru 2017, 23:10
Lokalizacja: Cieszyn

Lwów 1922 AM Buzek+Karwasz OK!

Post autor: gkop1957 »

Bardzo proszę o odczytanie zawodu panny młodej. Czy może to być krawcowa?

http://agadd2.home.net.pl/metrykalia/30 ... 2_0112.jpg

Akt nr 106

Pozdrawiam
Grażyna
Ostatnio zmieniony śr 26 lut 2020, 10:38 przez gkop1957, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Re: Lwów 1922 AM Buzek+Karwasz

Post autor: Andrzej75 »

gkop1957 pisze:Bardzo proszę o odczytanie zawodu panny młodej. Czy może to być krawcowa?
Jak najbardziej tak: „sartrix” to ‘krawcowa’. (We Lwowie mówiono: krawczyni).

Moje gratulacje, że poszukiwania AM z tego wątku zakończyły się pomyślnie:
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopi ... 5906.phtml
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”