akt ślubu Józefa Pstronga OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

bozennam

Sympatyk
Posty: 228
Rejestracja: ndz 26 mar 2017, 10:56

akt ślubu Józefa Pstronga OK

Post autor: bozennam »

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu Józefa Pstronga
http://kade.home.pl/pub/Jozef_Pstrong_slub.jpg

Pozdrawiam
Bozenna
Ostatnio zmieniony czw 05 mar 2020, 15:57 przez bozennam, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 2 times

akt ślubu Józefa Pstronga

Post autor: beatabistram »

30.1.1890
Joseph Pstrong- syn rolnika, znany, katolik ur 26.11. 1863 Lonskipiec, syn rolnika Christian i jego malzonki Josephina dd Olszowa juz zmarla, ojciec zam. Lonskipiec
i Febronia Lepek, znana, katoliczka ur. 1.12. 1867 corka chalupnika Stanislaus Lepek i jego malzonki Johanna dd Plischka oboje zam. Lonskipiec
Swiadkami byli chalupnik Stanislaus Lepek lat 51 i stolarz Franz Karpus 28 lat
Stanislaw podkrzyzowal, reszta podpisala.
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”