Akt urodzenia i zgonu - Galicja, 1856. Dziękuję, O.K.
: czw 12 mar 2020, 13:23
Proszę uprzejmie o pomoc w odczytaniu łacińskiego zapisu i przetłumaczenie, akt urodzenia z 26 czerwca 1856 roku - pozycja 36, Petroneli, ochrzczonej z wody ’ex acqua baptiso’.
Według zapisów w księdze zgonów z 1856 roku: Petronela zmarła następnego dnia (27 czerwca 1856 r., poz. 39), a Paulina, jej siostra bliźniaczka, żyła tylko 7 dni († 3 lipca 1856 r., poz. 40).
Z tego co odczytałam, to przyczyną śmierci żyjącej 7 dni Pauliny było debilitas a nativitate ? – ‘osłabienie ew. uszkodzenie przy urodzeniu’.
Jak odczytać i tłumaczyć zapis o śmierci Petroneli?
Pozdrawiam i z góry serdecznie dziękuję –
Lidia
Według zapisów w księdze zgonów z 1856 roku: Petronela zmarła następnego dnia (27 czerwca 1856 r., poz. 39), a Paulina, jej siostra bliźniaczka, żyła tylko 7 dni († 3 lipca 1856 r., poz. 40).
Z tego co odczytałam, to przyczyną śmierci żyjącej 7 dni Pauliny było debilitas a nativitate ? – ‘osłabienie ew. uszkodzenie przy urodzeniu’.
Jak odczytać i tłumaczyć zapis o śmierci Petroneli?
Pozdrawiam i z góry serdecznie dziękuję –
Lidia