Akt ślubu - 1869 - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Adamus_P

Zarząd PTG
Mistrz
Posty: 128
Rejestracja: pt 03 sty 2020, 13:52
Otrzymał podziękowania: 4 times

Akt ślubu - 1869 - OK

Post autor: Adamus_P »

Proszę o pomoc w tłumaczeniu adnotacji do poniższej metryki ślubu - zaczyna się od "Conven", pada tam również nazwa miejscowości Kalwaria i data 13.11.1869. Reszta metryki jest dla mnie zrozumiała.:

https://www.fotosik.pl/zdjecie/2a3a7cce9d618d60

Dziekuję i pozdrawiam,
Patrycja
Ostatnio zmieniony pn 23 mar 2020, 20:06 przez Adamus_P, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

Zezw[olenie] inst[ancji] opiek[uńczej] dla małoletniej narzeczonej… (Consen[sus] inst[antiae] pupill[aris] pro minorenni sponsa…).
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”