Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia
http://kade.home.pl/pub/Akt_urodzenia_L ... Pstrag.jpg
Pozdrawiam
Bożenna M
Akt urodzenia Leokadi Pstrąg OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akt urodzenia Leokadi Pstrąg OK
Ostatnio zmieniony czw 02 kwie 2020, 06:54 przez bozennam, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt urodzenia Leokadi Pstrąg
Akt urodzenia nr.47
USC Polnisch Cekzin, 09.04.1898
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj,
o tożsamości znanej, chłop Christian Pstrong
zamieszkały w Gross Gatzur, katolik,
i zameldował, że Anastasia Pstrong zd. Kortas, jego żona,
katoliczka, zamieszkała przy nim,
w Gross Gatzuo w jego mieszkaniu 09.04 1898 roku
przed południem o 9 godzinie urodziła dziewczynkę,
która otrzymała imię Leokadia.
Odczytano, przyjęto i podpisano : Chrsistia Pstrong
Urzędnik USC : Haase
Pozdrawiam Mateusz
USC Polnisch Cekzin, 09.04.1898
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj,
o tożsamości znanej, chłop Christian Pstrong
zamieszkały w Gross Gatzur, katolik,
i zameldował, że Anastasia Pstrong zd. Kortas, jego żona,
katoliczka, zamieszkała przy nim,
w Gross Gatzuo w jego mieszkaniu 09.04 1898 roku
przed południem o 9 godzinie urodziła dziewczynkę,
która otrzymała imię Leokadia.
Odczytano, przyjęto i podpisano : Chrsistia Pstrong
Urzędnik USC : Haase
Pozdrawiam Mateusz
Gleiwitz, Żernitz, Pilchowitz, Preiswitz, Kamienietz, Ziemientzitz
