Proszę o przetłumaczenie dwóch aktów, prawdopodobnie są to akty chrztu złożone w parafii Brok w 1818r w związku ze ślubem Stanisława Oblińskiego i Salomei Nasiadka.
https://drive.google.com/open?id=1H62YX ... ed8kZzxXWY
https://drive.google.com/open?id=15ox7h ... VnK2yUGyTp
Waldemar
Akta z Alegat Brok 1818r OK
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
Akta z Alegat Brok 1818r OK
Ostatnio zmieniony wt 14 kwie 2020, 09:02 przez W.Badurek, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Akta z Alegat Brok 1818r
/z księgi metrykalnej ochrzczonych przy porębskim kościele parafialnym/
Przyjmy
chrz. 9 V 1793
dziecko: Stanisław
rodzice: uczciwi Jakub i Franciszka Oblińscy, ślubni małżonkowie
chrzestni: uczciwi Michał Szczechura; Marianna
chrzcił: Paweł Różanowski, proboszcz porębski
---
/z księgi brokowskiego kościoła parafialnego/
Kaczkowo
chrz. 30 III 1797
dziecko: Salomea
rodzice: pracowici Adam i Franciszka Nasiadkowie, ślubni małżonkowie
chrzestni: pracowity Paweł Figat; pracowita Anna Lipkówna
chrzcił: Kapistran Konkiewicz, reformat
Przyjmy
chrz. 9 V 1793
dziecko: Stanisław
rodzice: uczciwi Jakub i Franciszka Oblińscy, ślubni małżonkowie
chrzestni: uczciwi Michał Szczechura; Marianna
chrzcił: Paweł Różanowski, proboszcz porębski
---
/z księgi brokowskiego kościoła parafialnego/
Kaczkowo
chrz. 30 III 1797
dziecko: Salomea
rodzice: pracowici Adam i Franciszka Nasiadkowie, ślubni małżonkowie
chrzestni: pracowity Paweł Figat; pracowita Anna Lipkówna
chrzcił: Kapistran Konkiewicz, reformat
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043