Akt zgonu Michael Bruski - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

wojad121

Sympatyk
Posty: 265
Rejestracja: śr 15 kwie 2020, 10:35

Akt zgonu Michael Bruski - OK

Post autor: wojad121 »

Prozę o przetłumaczenie jak w temacie:
https://ibb.co/GWMtGdf

Pozdrawiam
Wojciech Adamczyk
Ostatnio zmieniony śr 29 kwie 2020, 22:19 przez wojad121, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8078
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Post autor: Malrom »

Akt zgonu nr 10,
USC Brusy /Bruss/, 24.01.1882,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, co do osoby nam znany,

syn posiadacza /der Besitzersohn/ Jacob Bruski,
zam. Bruss,
i zgłosił ,że posiadacz /der Besitzer/ Michael Bruski,
lat 40, katolik,
zamieszkały i urodzony w Bruss,

syn będącego na dożwociu /der Altsitzer/ Andreas Bruski i jego żony
Rosalia urodzonej Kloskowska
i mąż żony posiadacza /die Besitzerfrau/ Julianna urodzonej Dalecka

w Bruss w obecności zgłaszającego 23.01.1882 po południu o 5.30 zmarł.

Odczytane, przyjęte i podpisane: Jakub Bruski

Urzędnik USC: nieczytelny podpis.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”