AZ Hyżne
Moderatorzy: elgra, maria.j.nie
AZ Hyżne
Proszę o pomoc w odczytaniu nazwiska Katarzyny. Akt 6 od dołu po lewej stronie skanu
https://szukajwarchiwach.pl/59/1105/0/- ... mNp2qgDJRw
7.12; 90; Katarzyna Lurnika?
Gocha_D
Bardzo serdecznie dziękuję za tłumaczenie.
Nie chcę tworzyć Kolejnego tematu AZ Hyżne, więc z nagłówka wykasowałam podziękowania.
Gocha_D
https://szukajwarchiwach.pl/59/1105/0/- ... mNp2qgDJRw
7.12; 90; Katarzyna Lurnika?
Gocha_D
Bardzo serdecznie dziękuję za tłumaczenie.
Nie chcę tworzyć Kolejnego tematu AZ Hyżne, więc z nagłówka wykasowałam podziękowania.
Gocha_D
Ostatnio zmieniony wt 19 maja 2020, 21:07 przez Gocha_D, łącznie zmieniany 2 razy.
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
AZ Hyżne
Przeczytałbym: Lurinka.
Był w tej parafii Luryn:
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... te=&exac=1
Był w tej parafii Luryn:
https://geneteka.genealodzy.pl/index.ph ... te=&exac=1
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
AZ Hyżne OK, bardzo dziękuję:-)
Rozpoczynam indeksację kolejnej księgi zgonów. Po lewej stronie skanu
https://szukajwarchiwach.pl/59/1105/0/- ... YBA3GioEiA
są cztery akty. W każdym z nich pod nazwiskiem jest dopisek
sepel??? NN - proszę o rozszyfrowanie, co to znaczy.
Ponadto poniżej znajduje się łaciński tekst pisany tą samą ręką co akty. Proszę o przetłumaczenie tego tekstu. Przypuszczam, że zawiera on dodatkowe informacje o powyższych pochowanych. Osoby te są "wyrwane z kontekstu". Poprzednia księga kończy się w kwietniu 1839 i jej kontynuacja rozpoczyna się po prawej stronie skanu.
Pozdrawiam
Gocha_D
https://szukajwarchiwach.pl/59/1105/0/- ... YBA3GioEiA
są cztery akty. W każdym z nich pod nazwiskiem jest dopisek
sepel??? NN - proszę o rozszyfrowanie, co to znaczy.
Ponadto poniżej znajduje się łaciński tekst pisany tą samą ręką co akty. Proszę o przetłumaczenie tego tekstu. Przypuszczam, że zawiera on dodatkowe informacje o powyższych pochowanych. Osoby te są "wyrwane z kontekstu". Poprzednia księga kończy się w kwietniu 1839 i jej kontynuacja rozpoczyna się po prawej stronie skanu.
Pozdrawiam
Gocha_D
Ostatnio zmieniony śr 20 maja 2020, 00:33 przez Gocha_D, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Re: AZ Hyżne
Sepelivit NN. — pochował NN.Gocha_D pisze:sepel??? NN - proszę o rozszyfrowanie, co to znaczy.
Nie; tam są uwagi, jak zapisywać akty zgonu w księdze i jak przeprowadzać pogrzeby; pozostają one bez związku z poprzedzającymi aktami.Gocha_D pisze:Przypuszczam, że zawiera on dodatkowe informacje o powyższych pochowanych.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
AZ Hyżne OK, bardzo dziękuję:-)
Wydawało mi się, że to dziwne, że znając imię, nazwisko, wiek i numer domu chowa się kogoś w nieoznaczonym grobie. Wolałam się upewnić.
Jeszcze raz dziękuję.
Pozdrawiam
Gocha_D
Jeszcze raz dziękuję.
Pozdrawiam
Gocha_D
AZ Hyżne OK, bardzo dziękuję:-)
Proszę o pomoc w odczytaniu. Akt 6 od góry po prawej stronie skanu
https://szukajwarchiwach.pl/59/1105/0/- ... ffQlwm1cYQ
10.03, dom 20, Michał Dziura, lokator ????, 60 lat
Pozdrawiam
Gocha_D
https://szukajwarchiwach.pl/59/1105/0/- ... ffQlwm1cYQ
10.03, dom 20, Michał Dziura, lokator ????, 60 lat
Pozdrawiam
Gocha_D
Ostatnio zmieniony pt 22 maja 2020, 03:21 przez Gocha_D, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
komornik żebrak
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
AZ Hyżne OK, bardzo dziękuję:-)
Proszę o pomoc we właściwym odczytaniu aktu 32 ze skanu
https://szukajwarchiwach.pl/59/1105/0/- ... x4j6UahWQw
32, 19, 21, 16, Maria wdowa Nowaczka żebraczka ???, 60 lat
Pozdrawiam
Gocha_D
https://szukajwarchiwach.pl/59/1105/0/- ... x4j6UahWQw
32, 19, 21, 16, Maria wdowa Nowaczka żebraczka ???, 60 lat
Pozdrawiam
Gocha_D
Ostatnio zmieniony pt 22 maja 2020, 20:29 przez Gocha_D, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
in xenodochio — w szpitalu
(czyli była to baba proszalna ze szpitala)
(czyli była to baba proszalna ze szpitala)
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
AZ Hyżne OK, bardzo, bardzo dziękuję!!!
Proszę mi pomóc odczytać imię. Akt 40 skan
https://szukajwarchiwach.pl/59/1105/0/- ... x4j6UahWQw
40, 1,3, 39, ???abetha (Elżbieta?) żona Kaspra Bukały, 30 lat
Pozdrawiam
Gocha_D
https://szukajwarchiwach.pl/59/1105/0/- ... x4j6UahWQw
40, 1,3, 39, ???abetha (Elżbieta?) żona Kaspra Bukały, 30 lat
Pozdrawiam
Gocha_D
Ostatnio zmieniony pt 22 maja 2020, 21:59 przez Gocha_D, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
Na pewno Elżbieta; E jest takie samo jak w słowie Epidemia na poprzedniej stronie.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Dopiski OK Serdecznie dziękuję!
Popatrzyłam "świeżym okiem" i dalej nie wiem co jest napisane. Proszę o pomoc. Akty 26 i 27 na skanie
https://szukajwarchiwach.pl/59/1105/0/- ... w4q8LfIBNA po prawej na dole.
Sierpień
26, 11, 13, 24, ??? Wincenty Rożkowski ??? ???, 60 lat
27, 18, 20, 16, Szymon Nowak ?? ??? ???, 46 lat
Pozdrawiam
Gocha_D
https://szukajwarchiwach.pl/59/1105/0/- ... w4q8LfIBNA po prawej na dole.
Sierpień
26, 11, 13, 24, ??? Wincenty Rożkowski ??? ???, 60 lat
27, 18, 20, 16, Szymon Nowak ?? ??? ???, 46 lat
Pozdrawiam
Gocha_D
Ostatnio zmieniony sob 23 maja 2020, 15:17 przez Gocha_D, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
StołkowskiGocha_D pisze:Wincenty Rożkowski
adm. rndus = admodum reverendus — przewielebny
loci curatus — miejscowy proboszcz
de xenodochio pauper — ubogi ze szpitala
(czyli tak jak wyżej z tego samego szpitala była baba, tak tutaj jest proszalny dziad szpitalny)
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Dopisek OK, bardzo dziękuję
Proszę o pomoc w zrozumieniu dopisku w akcie 41 na skanie
https://szukajwarchiwach.pl/59/1105/0/- ... dz0jjsWv1w
kwiecień
41, 28, 30, 54, Andrzej Pioron żebrak(biedak) ??? ??? ??? 9 lat, 70 lat
Pozdrawiam
Gocha_D
https://szukajwarchiwach.pl/59/1105/0/- ... dz0jjsWv1w
kwiecień
41, 28, 30, 54, Andrzej Pioron żebrak(biedak) ??? ??? ??? 9 lat, 70 lat
Pozdrawiam
Gocha_D
Ostatnio zmieniony sob 23 maja 2020, 22:00 przez Gocha_D, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Andrzej75

- Posty: 15149
- Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
- Lokalizacja: Wrocław
- Otrzymał podziękowania: 3 times
vixit cum mul[iere] 9 anno[s] — żył z kobietą 9 lat
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043