Prośba o pomoć w rozszyfrowaniu (język niemiecki) OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

myckekazimierz

Sympatyk
Posty: 104
Rejestracja: śr 14 lut 2018, 13:21

Prośba o pomoć w rozszyfrowaniu (język niemiecki) OK

Post autor: myckekazimierz »

Bardzo prosze o pomoc w przeczytaniu aktu urodzenia z 05 stycznia 1808 Józef syn Franca
Ostatni po prawej

http://digi.archives.cz/da/permalink?xi ... 91#scan191
dzięki z góry
k mycke
Ostatnio zmieniony śr 20 maja 2020, 08:04 przez myckekazimierz, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 2 times

Prośba o pomoć w rozszyfrowaniu (język niemiecki)

Post autor: beatabistram »

Styczen 1808 5-go urodzony i ochrzczony Joseph, katolik, syn, slubny,
o.Franz Mücke zagrodnik, m. Magdalena Schwarzer
Chrz. Joseph Meißner rolnik i Anna Maria Klimsin? karczmarka
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
myckekazimierz

Sympatyk
Posty: 104
Rejestracja: śr 14 lut 2018, 13:21

Prośba o pomoć w rozszyfrowaniu (język niemiecki)

Post autor: myckekazimierz »

Wielkie dzięki
km
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”