Prośba o rozszfrowanie nazwiska

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

Melka_Mirosław

Sympatyk
Posty: 35
Rejestracja: wt 26 lut 2008, 11:18

Prośba o rozszfrowanie nazwiska

Post autor: Melka_Mirosław »

Witam
Gorąca prośba o rozszyfrowanie nazwiska panieńskiego matki Andrzeja

http://www.fotosik.pl/pokaz_obrazek/af8 ... 3e7ee.html
Posdrowienia
Mirosław melka
Wielebnowski

Członek PTG
Posty: 121
Rejestracja: śr 04 kwie 2007, 20:42
Lokalizacja: Bielsko-Białą

Post autor: Wielebnowski »

Witaj
Wydaje mi się że to nazwisko brzmi
Reptowski
Tomek1973

Sympatyk
Posty: 1847
Rejestracja: pt 16 sty 2009, 22:37

Post autor: Tomek1973 »

Panieńskie nazwisko matki Andrzeja, to ostatni wyraz w przedostatniej linijce.

pozdrawiam - tomek
Melka_Mirosław

Sympatyk
Posty: 35
Rejestracja: wt 26 lut 2008, 11:18

Post autor: Melka_Mirosław »

Panie Tomaszu - zgadzam się. Rodzicami Andrzeja Reptowskiego byli Paul Reptowski i Katarzyna zd Wrzałkówna ?
A moze inaczej
Mirek
Awatar użytkownika
pawko223

Sympatyk
Adept
Posty: 507
Rejestracja: ndz 03 sie 2008, 12:24
Lokalizacja: Szczecin/Tychowo

Post autor: pawko223 »

Wydaję mi się, że to Reptowski.

Paweł
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Post autor: beatabistram »

witaj!
moim zdaniem to moze byc tez P -Preptowski ,a matka zd. Wsiałkówna ?
jesli mozesz wstaw cala strone !
pozdrawiam beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Melka_Mirosław

Sympatyk
Posty: 35
Rejestracja: wt 26 lut 2008, 11:18

Post autor: Melka_Mirosław »

Pani Beato
Zamiszcza całąs stronę aktu ślubu Andrzeja Reptowskiego (może to pomoże)
Obrazek
Mirek
Danecka

Członek Honorowy
Tytan
Posty: 748
Rejestracja: czw 19 lis 2009, 09:28

Post autor: Danecka »

Mirku, to Paul Reptowski i Katarzyna Wrzałkówna/ Wrzałek/.

Nazwiska te występowały we wsi kociewskiej Lalkowy/ Lalkau/ i innych obecnej gminy Smętowo Graniczne.

Pozdrawiam
Danuta
Melka_Mirosław

Sympatyk
Posty: 35
Rejestracja: wt 26 lut 2008, 11:18

Post autor: Melka_Mirosław »

Bardzo dziekuję Danuto - właśnie z tego rejony pochodzą moi przodkowie.
Mirek
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck

Post autor: beatabistram »

Witaj!
to chyba faktycznie Reptowski, bo to nazwisko
znajdziesz na ptg. ( tego slubu jednak nie znalazlam) rodzice jw. zamieszkali w Lesno-Jahn.
Andreas ur. 29.11 1807 wdowiec 1- sza zona Katarzyna (Goerth?)
i Katarzyna Badziong wdowa po Jozefie Badziong
corka Johannesa Tarnowskiego i ( Rozanska?) z Chojnic
pozdrawiam beata
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
Melka_Mirosław

Sympatyk
Posty: 35
Rejestracja: wt 26 lut 2008, 11:18

Post autor: Melka_Mirosław »

Bardzo dziękuję
Mirek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”