Akt ślubu Hora, Maruszczok par. Ziemięcice 1788 OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: maria.j.nie, elgra, Galinski_Wojciech

Szuba_Waldemar

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: sob 23 sie 2014, 15:37

Akt ślubu Hora, Maruszczok par. Ziemięcice 1788 OK

Post autor: Szuba_Waldemar »

Dzień dobry

Proszę o przetłumaczenie aktu ślubu.

Pozdrawiam

Waldek Szuba

https://www.fotosik.pl/zdjecie/c0c377b657521627
Ostatnio zmieniony czw 11 cze 2020, 13:04 przez Szuba_Waldemar, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Post autor: Andrzej75 »

Nie ten dział: akt jest pisany po niemiecku, kurrentą.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
Szuba_Waldemar

Sympatyk
Posty: 12
Rejestracja: sob 23 sie 2014, 15:37

Post autor: Szuba_Waldemar »

Przepraszam za pomyłkę.

Pozdrawiam

Waldek
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”