Chełmno, Chełmża, Falęcin, Grubno, Małe Czyste, Nakel ...
Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie
-
Florczak_Renata

- Posty: 88
- Rejestracja: pn 09 kwie 2012, 10:47
Chełmno, Chełmża, Falęcin, Grubno, Małe Czyste, Nakel ...
Proszę o tłumaczenie aktu urodzenia - Ignacy Malinowski s. Jakuba 1888/54.
https://tiny.pl/7w1xd
Czego dotyczą zapiski z boku aktu?
Dziękuję
Renata Florczak
https://tiny.pl/7w1xd
Czego dotyczą zapiski z boku aktu?
Dziękuję
Renata Florczak
Ostatnio zmieniony ndz 14 cze 2020, 21:27 przez Florczak_Renata, łącznie zmieniany 1 raz.
ur. Ignacy Malinowski
Akt urodzenia nr 55,
USC Grubno, 13.11.1888,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, osoba mi znana,
robotnik /der Arbeiter/ Jacob Malinowski,
zam. Wichersee /Wichorze/,
katolik,
i zeznał, że Rosalie Malinowska urodzona Reyde, jego żona,
katoliczka,
zamieszkała przy nim,
w Wichersee w mieszkaniu zgłaszającego
13.11.1888 przed południem o trzeciej godzinie urodziła
dziecko płci męskiej, które otrzymało imię Ignatz.
Odczytane , przyjęte i z powodu niepiśmienności
zgłaszającego odręcznymi znakami opatrzono +++
Urzędnik USC: C. Ruperti
Kulm /Chełmno/, 6.12.1941,
Zgodnie z zarządzeniem dyrektora policji w Grudziądzu /Anordnung des Polizei Direktors in Graudenz / z 26.11.1941, sprawa nr I 9004/M35, zezwala się odtąd Ignatz`owi Malinowski na noszenie imienia Willi.
Der Standesbeamte: Feldt.
Kulm, 19.02.1942,
Willi Malinowski w miejsce dotychczasowego nazwiska rodowego
będzie nosił nazwisko Malner.
Der Standesbeamte: Feldt.
Zmiana nazwiska skutkowała zmianą dokumentów, wpisami o zarządzeniu
o zmianie nazwiska na marginesie w ewentualnych aktach małżeństwa i urodzenia dzieci.
Przy nowym nazwisku zostawiano pierwsze dwie lub trzy litery pierwotnego
nazwiska.
Pozdrawiam
Roman M.
USC Grubno, 13.11.1888,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, osoba mi znana,
robotnik /der Arbeiter/ Jacob Malinowski,
zam. Wichersee /Wichorze/,
katolik,
i zeznał, że Rosalie Malinowska urodzona Reyde, jego żona,
katoliczka,
zamieszkała przy nim,
w Wichersee w mieszkaniu zgłaszającego
13.11.1888 przed południem o trzeciej godzinie urodziła
dziecko płci męskiej, które otrzymało imię Ignatz.
Odczytane , przyjęte i z powodu niepiśmienności
zgłaszającego odręcznymi znakami opatrzono +++
Urzędnik USC: C. Ruperti
Kulm /Chełmno/, 6.12.1941,
Zgodnie z zarządzeniem dyrektora policji w Grudziądzu /Anordnung des Polizei Direktors in Graudenz / z 26.11.1941, sprawa nr I 9004/M35, zezwala się odtąd Ignatz`owi Malinowski na noszenie imienia Willi.
Der Standesbeamte: Feldt.
Kulm, 19.02.1942,
Willi Malinowski w miejsce dotychczasowego nazwiska rodowego
będzie nosił nazwisko Malner.
Der Standesbeamte: Feldt.
Zmiana nazwiska skutkowała zmianą dokumentów, wpisami o zarządzeniu
o zmianie nazwiska na marginesie w ewentualnych aktach małżeństwa i urodzenia dzieci.
Przy nowym nazwisku zostawiano pierwsze dwie lub trzy litery pierwotnego
nazwiska.
Pozdrawiam
Roman M.
-
Florczak_Renata

- Posty: 88
- Rejestracja: pn 09 kwie 2012, 10:47
Jęz. niemiecki - ur. Ignacy Malinowski Ok
Dziękuję bardzo. Z czymś takim jeszcze się nie spotkałam.
Renata F.
Renata F.
-
Florczak_Renata

- Posty: 88
- Rejestracja: pn 09 kwie 2012, 10:47
zg. Marianna Papalska Chełmno 1890/222 Ok
Proszę o tłumaczenie aktu zgonu Marianna Papalska zd. Jabłońska, Chełmno 1890/222 (zdjęcie 228).
Dziękuję
Renata
https://drive.google.com/file/d/1eKNI-Q ... sp=sharing
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... uery.query
Dziękuję bardzo
Renata
Dziękuję
Renata
https://drive.google.com/file/d/1eKNI-Q ... sp=sharing
https://www.genealogiawarchiwach.pl/#qu ... uery.query
Dziękuję bardzo
Renata
Ostatnio zmieniony ndz 21 cze 2020, 20:32 przez Florczak_Renata, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Florczak_Renata

- Posty: 88
- Rejestracja: pn 09 kwie 2012, 10:47
zg. Tomasz Papalski Grubno 1886/33 Ok
Proszę o tłumaczenie aktu zgonu Tomasza Papalskiego, Grubno 1886/33.
Dziękuję
Renata
https://drive.google.com/file/d/1wamWQ- ... sp=sharing
Dziękuję bardzo
Renata
Dziękuję
Renata
https://drive.google.com/file/d/1wamWQ- ... sp=sharing
Dziękuję bardzo
Renata
Ostatnio zmieniony ndz 21 cze 2020, 20:31 przez Florczak_Renata, łącznie zmieniany 1 raz.
Akt zgonu nr 222,
USC Chełmno /Culm/, 4.09.1890,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się
dzisiaj, osobiście mi znana,
wdowa po robotniku /die Arbeiterwittwe/ Catharina Gusikowski
urodzona Papalski,
zamieszkała , Culm, ulica Rybacka 15 /Fischerei/,
i zeznała, że mieszkanka /die Einwohnerin/ wdowa /die Wittwe/
Marianna Papalski urodzona Jablonski,
mająca lat 96,
katoliczka,
zam. Culm, Fischerei nr 15,
urodzona w Stolno, powiat Chełmno, [parafia kat. Wabcz: księgi chrztów
1760-1767 i 1799-1801 w Archiwum Diecezjalnym w Toruniu,
Arch. Państwowe Toruń 1767-1808,
oraz u mormonów 1769-1792 i 1799-1801]
ostatni zamężna była z robotnikiem Michael Papalski,
córka: dane personalne o rodzicach są [dla zgłaszającej] nieznane,
w Culm, 3.09.1890 po południu o 7 godzinie zmarła.
Zgłaszająca oświadczyła, że o zgonie osoby Papalska poinformowała
mając o tym wiedzę .
Przeczytane, przyjęte i z powodu niepiśmienności odręcznymi znakami
opatrzono. +++
Urzędnik Stanu Cywilnego w Zastępstwie: Kietner
Pozdrawiam
Roman M.
USC Chełmno /Culm/, 4.09.1890,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się
dzisiaj, osobiście mi znana,
wdowa po robotniku /die Arbeiterwittwe/ Catharina Gusikowski
urodzona Papalski,
zamieszkała , Culm, ulica Rybacka 15 /Fischerei/,
i zeznała, że mieszkanka /die Einwohnerin/ wdowa /die Wittwe/
Marianna Papalski urodzona Jablonski,
mająca lat 96,
katoliczka,
zam. Culm, Fischerei nr 15,
urodzona w Stolno, powiat Chełmno, [parafia kat. Wabcz: księgi chrztów
1760-1767 i 1799-1801 w Archiwum Diecezjalnym w Toruniu,
Arch. Państwowe Toruń 1767-1808,
oraz u mormonów 1769-1792 i 1799-1801]
ostatni zamężna była z robotnikiem Michael Papalski,
córka: dane personalne o rodzicach są [dla zgłaszającej] nieznane,
w Culm, 3.09.1890 po południu o 7 godzinie zmarła.
Zgłaszająca oświadczyła, że o zgonie osoby Papalska poinformowała
mając o tym wiedzę .
Przeczytane, przyjęte i z powodu niepiśmienności odręcznymi znakami
opatrzono. +++
Urzędnik Stanu Cywilnego w Zastępstwie: Kietner
Pozdrawiam
Roman M.
zg. Tomasz Papalski Grubno 1886/33
Akt zgonu nr 33,
USC Grubno, 3.08.1886,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się
dzisiaj, znana mi osobiście,
żona parobka /die Knechtsfrau/ Antonie Papalska ur. Glama,
zam. Grubno,
i zeznała, że jej mąż Pferdeknecht Thomas Papalski,
lat 56,
katolik,
zam. w Grubno,
żonaty był ze zgłaszającą zgon od 28 lat,
syn w Stolno zmarłych małżonków Papalskich
[zgłaszająca mogła nie znać danych rodziców zmarłego],
w Grubno w jej mieszkaniu 3.08.1886 przed południem o trzeciej
godzinie zmarł.
Przeczytane, przyjęte i z powodu niepiśmienności zgłaszająca
opatrzyła dokument odręcznymi znakami +++
Urzędnik USC: C. Ruperti
W Arch. Diecezjalnym Toruń są:
małż: 1766-67, 1799-1800, 1822-1939
zgony: 1760-1796, 1815 1861, 1886-1939
AP Toruń: małż: 1767-1808
i coś jeszcze u mormonów.
Pozdrawiam
Roman M.
USC Grubno, 3.08.1886,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się
dzisiaj, znana mi osobiście,
żona parobka /die Knechtsfrau/ Antonie Papalska ur. Glama,
zam. Grubno,
i zeznała, że jej mąż Pferdeknecht Thomas Papalski,
lat 56,
katolik,
zam. w Grubno,
żonaty był ze zgłaszającą zgon od 28 lat,
syn w Stolno zmarłych małżonków Papalskich
[zgłaszająca mogła nie znać danych rodziców zmarłego],
w Grubno w jej mieszkaniu 3.08.1886 przed południem o trzeciej
godzinie zmarł.
Przeczytane, przyjęte i z powodu niepiśmienności zgłaszająca
opatrzyła dokument odręcznymi znakami +++
Urzędnik USC: C. Ruperti
W Arch. Diecezjalnym Toruń są:
małż: 1766-67, 1799-1800, 1822-1939
zgony: 1760-1796, 1815 1861, 1886-1939
AP Toruń: małż: 1767-1808
i coś jeszcze u mormonów.
Pozdrawiam
Roman M.
-
Florczak_Renata

- Posty: 88
- Rejestracja: pn 09 kwie 2012, 10:47
zg. Michał Cegielski Ok
Proszę o tłumaczenie aktu zgonu Michała Cegielskiego 16/1887 USC Falęcin
https://drive.google.com/file/d/158lug6 ... sp=sharing
Dziękuję
Renata
Jeszcze raz bardzo dziękuję. Renata
https://drive.google.com/file/d/158lug6 ... sp=sharing
Dziękuję
Renata
Jeszcze raz bardzo dziękuję. Renata
Ostatnio zmieniony czw 02 lip 2020, 12:02 przez Florczak_Renata, łącznie zmieniany 1 raz.
zg. Michał Cegielski
Akt zgonu nr 16,
USC Falęcin /Dietrichsdorf, Kreis Kulm/ z siedzibą w Trzebcz /Trebisfelde/, 23.04.1887,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj
robotnik /der Arbeiter/ Siemon Cegelski,
zam. Głuchowo,powiat chełmiński /Glauchau, Kreis Kulm/,
i zeznał, że jego ojciec pasterz krów /der Kuhhirt/, wdowiec /der Wittwer/
Michael Cegelski w Zegartowiz /Zegartowice/,
lat 71,
katolik,
zamieszkały w Zegartowic,
urodzony w nieznanej miejscowości,
syn rodziców nieznanych [dane nieznane dla syna zmarłego],
w Zegartowicach w jego mieszkaniu 21.04.1887 po południu
o godzinie piątej zmarł.
[parafia katolicka Papowo Biskupie /Bischöflich Papau/ księgi zmarłych
w Arch.Diecezjalnym w Toruniu 1782-1922]
Odczytane, przyjęte i podpisane:
gezeichnet /podpisał/ : Cegelski
Urzędnik USC: Wolff
Zgodność tej kopii z Głównym Rejestrem Zgonów /Sterbe=Haupt=Register/ poświadczam ,
Trebisfelde, 23.04.1887,
Der Standesbeamte: Wolff
Pozdrawiam
Roman M.
USC Falęcin /Dietrichsdorf, Kreis Kulm/ z siedzibą w Trzebcz /Trebisfelde/, 23.04.1887,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj
robotnik /der Arbeiter/ Siemon Cegelski,
zam. Głuchowo,powiat chełmiński /Glauchau, Kreis Kulm/,
i zeznał, że jego ojciec pasterz krów /der Kuhhirt/, wdowiec /der Wittwer/
Michael Cegelski w Zegartowiz /Zegartowice/,
lat 71,
katolik,
zamieszkały w Zegartowic,
urodzony w nieznanej miejscowości,
syn rodziców nieznanych [dane nieznane dla syna zmarłego],
w Zegartowicach w jego mieszkaniu 21.04.1887 po południu
o godzinie piątej zmarł.
[parafia katolicka Papowo Biskupie /Bischöflich Papau/ księgi zmarłych
w Arch.Diecezjalnym w Toruniu 1782-1922]
Odczytane, przyjęte i podpisane:
gezeichnet /podpisał/ : Cegelski
Urzędnik USC: Wolff
Zgodność tej kopii z Głównym Rejestrem Zgonów /Sterbe=Haupt=Register/ poświadczam ,
Trebisfelde, 23.04.1887,
Der Standesbeamte: Wolff
Pozdrawiam
Roman M.
-
Florczak_Renata

- Posty: 88
- Rejestracja: pn 09 kwie 2012, 10:47
zg. Katarzyna Cegielska Ok
Proszę o tłumaczenie aktu zgonu Katarzyna Cegielska 2/1888
https://drive.google.com/file/d/1X0qgam ... sp=sharing
Powinna być żoną Michała Cegielskiego, ale on zmarł jako wdowiec w 16/1887. To nie on, czy pomyłka?
Dziękuję
Renata
https://drive.google.com/file/d/1X0qgam ... sp=sharing
Powinna być żoną Michała Cegielskiego, ale on zmarł jako wdowiec w 16/1887. To nie on, czy pomyłka?
Dziękuję
Renata
Ostatnio zmieniony pt 03 lip 2020, 21:22 przez Florczak_Renata, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Florczak_Renata

- Posty: 88
- Rejestracja: pn 09 kwie 2012, 10:47
zg. Jakub Malinowski Ok
Proszę o tłumaczenie aktów zgonu:
https://drive.google.com/file/d/1yIGlB7 ... sp=sharing
https://drive.google.com/file/d/1IDdEFy ... sp=sharing
Oba dotyczą Jakuba Malinowskiego - któryś z nich to mój przodek?
Dziękuję
Renata
Bardzo dziękuję za tak dokładne tłumaczenie.
Renata
https://drive.google.com/file/d/1yIGlB7 ... sp=sharing
https://drive.google.com/file/d/1IDdEFy ... sp=sharing
Oba dotyczą Jakuba Malinowskiego - któryś z nich to mój przodek?
Dziękuję
Renata
Bardzo dziękuję za tak dokładne tłumaczenie.
Renata
Ostatnio zmieniony pt 03 lip 2020, 21:20 przez Florczak_Renata, łącznie zmieniany 1 raz.
-
Florczak_Renata

- Posty: 88
- Rejestracja: pn 09 kwie 2012, 10:47
zg. Franciszek Zdrojewski s. Lorenza? Ok
Bardzo proszę o tłumaczenie aktu zgonu Franciszka Zdrojewskiego? 37/1892
https://drive.google.com/file/d/1srEhCU ... sp=sharing
Dziękuję bardzo
Renata
https://drive.google.com/file/d/1srEhCU ... sp=sharing
Dziękuję bardzo
Renata
Ostatnio zmieniony pt 03 lip 2020, 21:23 przez Florczak_Renata, łącznie zmieniany 1 raz.
zg. Franciszek Zdrojewski s. Lorenza?
https://mapy.e-turysta.pl/kujawsko-pomo ... 44/53.2103
akt zgonu nr 37,
USC z siedzibą w Windak /folwark miedzy Głuchowem a Falęcinem/, 29.08.1892,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, co do osoby mi znany,
robotnik /der Arbeiter/ Lorenz /Wawrzyniec/ Zdrojewski,
zamieszkały w Glauchau /Głuchowo/,
i zeznał, że Franz Zdrojewski, syn zgłaszającego i jego żony
Rosalie urodzonej Cegielski /zapisano Cogielski/,
zamieszkały w Glauchau,
katolik,
urodzony 11.07.1878,
o 1.30 po południu 28.08.1892
w jeziorze parkowym w Głuchowie /Park See in Glauchau/ podczas kąpieli
utopił się /beim Baden ertrunken/ i po 2 i pól godzinach zwłoki zostały znalezione.
[Jezioro parkowe w Głuchowie widać na przesłanej mapce]..
22 wyrazy zostały skreślone.
Urzędnik Stanu Cywilnego w Zastępstwie: Litwinski
Pozdrawiam
Roman M.
akt zgonu nr 37,
USC z siedzibą w Windak /folwark miedzy Głuchowem a Falęcinem/, 29.08.1892,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się dzisiaj, co do osoby mi znany,
robotnik /der Arbeiter/ Lorenz /Wawrzyniec/ Zdrojewski,
zamieszkały w Glauchau /Głuchowo/,
i zeznał, że Franz Zdrojewski, syn zgłaszającego i jego żony
Rosalie urodzonej Cegielski /zapisano Cogielski/,
zamieszkały w Glauchau,
katolik,
urodzony 11.07.1878,
o 1.30 po południu 28.08.1892
w jeziorze parkowym w Głuchowie /Park See in Glauchau/ podczas kąpieli
utopił się /beim Baden ertrunken/ i po 2 i pól godzinach zwłoki zostały znalezione.
[Jezioro parkowe w Głuchowie widać na przesłanej mapce]..
22 wyrazy zostały skreślone.
Urzędnik Stanu Cywilnego w Zastępstwie: Litwinski
Pozdrawiam
Roman M.
zg. Katarzyna Cegielska
akt zgonu nr 2,
USC w Trzebcz /Trebisfelde/, 18.01.1888,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj , osoba mi znana,
robotnik /der Arbeiter/ Lorenz Sdrojewski,
zam. Glauchau /Windak/ , folwark Windak,
i zeznał, że Catharina Cegelska urodzona Wischolkowska, [Wiesiołkowska?],
jego teściowa /die Schwiegermutter/,
lat 86, katoliczka,
zam. Glauchau,
urodzona w : miejsce urodzenia i data nieznana /dla zięcia/,
córka małżonków Cegelskich, nazwiska imiona i stan nieznane,
w Glauchau 17.01.1888 przed południem o 5tej godzinie zmarła.
Odczytane, przyjęte i z powodu nieumiejętności pisania
znakami odręcznymi +++ zgłaszającego opatrzono.
Urzędnik USC: Wolff
Pozdrawiam
Roman M.
USC w Trzebcz /Trebisfelde/, 18.01.1888,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj , osoba mi znana,
robotnik /der Arbeiter/ Lorenz Sdrojewski,
zam. Glauchau /Windak/ , folwark Windak,
i zeznał, że Catharina Cegelska urodzona Wischolkowska, [Wiesiołkowska?],
jego teściowa /die Schwiegermutter/,
lat 86, katoliczka,
zam. Glauchau,
urodzona w : miejsce urodzenia i data nieznana /dla zięcia/,
córka małżonków Cegelskich, nazwiska imiona i stan nieznane,
w Glauchau 17.01.1888 przed południem o 5tej godzinie zmarła.
Odczytane, przyjęte i z powodu nieumiejętności pisania
znakami odręcznymi +++ zgłaszającego opatrzono.
Urzędnik USC: Wolff
Pozdrawiam
Roman M.
zg. Jakub Malinowski
akt zgonu nr 2,
USC z siedzibą w Trzebcz /Trebisfelde/, 13.02.1908,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się
dzisiaj, znana mi urzędnikowi USC,
żona robotnika /die Arbeiterfrau/ Rosalia Malinowski urodzona Reder,
zamieszkała w Wichorze powiat chełmiński /Wichorsee Kreis Kulm/,
i zeznała, że pobierający rentę /der Rentenempfänger/ Jacob Malinowski,
jej mąż ,
lat 70, katolik,
zam. Wichorsee, Kreis Culm,
urodzony w Plutowo, Kreis Culm,
syn robotnika Johann i Anny z domu /nieznane nazwisko/, zmarłych małżnków Malinowskich,
w Wichorsee, Kreis Culm w jego mieszkaniu 12.02.1908 po południu o 4 godzinie zmarł.
Odczytane, przyjęte i podpisane: Rozalie Malinowska.
Urzędnik USC: von Ruperti
Na marginesie: dwa słowa skreślono /podpis von Ruperti/
================================================
akt zgonu nr 26,
USC z siedzibą w Trzebcz /Trebisfelde/, 2.07.1892,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, znany mi co do osoby,
kołodziej /der Stellmacher/ i woźny /der Amtsdiener/ Gottlieb Frick,
zam. w Trebisfelde,
i zeznał, że miejscowy ubogi /der Ortsarme/ Jakob Malinowski,
mający około lat 50, /ungefähr 50 Jahren/,
katolik,
zam. Trebisfelde,
urodzony w Grubno przed około 50ciu laty,
syn w Wielkim Trzebczu /Groß Trzebcz/ zmarłych małżonków Malinowskich,
w Trebisfelde 2.07.1892, przed południem o pierwszej godzinie zmarł.
Odczytane, przyjęte i podpisane: Gottlieb Frick
Urzędnik USC: Wolff
Pozdrawiam
Roman M.
USC z siedzibą w Trzebcz /Trebisfelde/, 13.02.1908,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawiła się
dzisiaj, znana mi urzędnikowi USC,
żona robotnika /die Arbeiterfrau/ Rosalia Malinowski urodzona Reder,
zamieszkała w Wichorze powiat chełmiński /Wichorsee Kreis Kulm/,
i zeznała, że pobierający rentę /der Rentenempfänger/ Jacob Malinowski,
jej mąż ,
lat 70, katolik,
zam. Wichorsee, Kreis Culm,
urodzony w Plutowo, Kreis Culm,
syn robotnika Johann i Anny z domu /nieznane nazwisko/, zmarłych małżnków Malinowskich,
w Wichorsee, Kreis Culm w jego mieszkaniu 12.02.1908 po południu o 4 godzinie zmarł.
Odczytane, przyjęte i podpisane: Rozalie Malinowska.
Urzędnik USC: von Ruperti
Na marginesie: dwa słowa skreślono /podpis von Ruperti/
================================================
akt zgonu nr 26,
USC z siedzibą w Trzebcz /Trebisfelde/, 2.07.1892,
Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, znany mi co do osoby,
kołodziej /der Stellmacher/ i woźny /der Amtsdiener/ Gottlieb Frick,
zam. w Trebisfelde,
i zeznał, że miejscowy ubogi /der Ortsarme/ Jakob Malinowski,
mający około lat 50, /ungefähr 50 Jahren/,
katolik,
zam. Trebisfelde,
urodzony w Grubno przed około 50ciu laty,
syn w Wielkim Trzebczu /Groß Trzebcz/ zmarłych małżonków Malinowskich,
w Trebisfelde 2.07.1892, przed południem o pierwszej godzinie zmarł.
Odczytane, przyjęte i podpisane: Gottlieb Frick
Urzędnik USC: Wolff
Pozdrawiam
Roman M.