Strona 1 z 1
Nowak and Kurasiak/Karasiak
: śr 17 cze 2020, 05:51
autor: wojciks
Hoping someone can help me find the parents of Antonius Nowak and Marianna Karasiak/Kurasiak. They were married in the Catholic parish of Góra (Jarocin) [Gura] Entry 9/1861.
Also if they had any other children besides Marianna b: 1874 Panna County, Jarocin, Wielkopolskie, Poland and Jozefa b: 1880 Paninka, Russian, Poland
: śr 17 cze 2020, 11:13
autor: Sroczyński_Włodzimierz
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/en/ ... rii=154578
You should order scan. Strongly recommended:)
You can use (after registration) szukajwarchiwach.gov.pl or contact with
http://poznan.ap.gov.pl/kontakt-2/kontakt/
: śr 17 cze 2020, 11:36
autor: Karmelka
I think these could be birth certificates of Antonio and Marianna's children:
1) Margaretha Nowak, b: 1877,
https://szukajwarchiwach.pl/11/684/0/1/ ... 7tO7oilzOw
2) Michael Nowak, b: 1881,
https://szukajwarchiwach.pl/11/689/0/2/ ... ehUliaZHHQ
Joanna
: śr 17 cze 2020, 15:29
autor: wojciks
Karmelka pisze:Thank you Joanna - I believe you are right
Re: Nowak and Kurasiak/Karasiak
: wt 21 lip 2020, 21:56
autor: Jaro_Chudzik
wojciks pisze:
Also if they had any other children besides Marianna b: 1874 Panna County, Jarocin, Wielkopolskie, Poland and Jozefa b: 1880 Paninka, Russian, Poland
Panienka parish was in Geman part of Poland, not in Russian part of Poland, so you should check your data. In Polish language panienka/panna means "never married (in her lifetime) woman"
Re: Nowak and Kurasiak/Karasiak
: wt 21 lip 2020, 22:34
autor: wojciks
[quote="Jaro_Chudzik"][quote="wojciks"]
Panienka parish was in Geman part of Poland, notvin Russian part of Poland, so you should check your data. In Polish language panieka/panna means "never married (in her lifetime) woman"[/quote]
Just going by the information I have found on Ancestry.com some things say Germany, others Russia, and others Poland. Also without a doubt both Jozefa & Marianna were married.