AM, Johann Osuch i Katharina Reschel, Kotlin 1888 - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

gorzolnik

Sympatyk
Legenda
Posty: 77
Rejestracja: pt 14 lip 2017, 15:04

AM, Johann Osuch i Katharina Reschel, Kotlin 1888 - OK

Post autor: gorzolnik »

Prosiłbym o odczytanie dat narodzin Johanna Osucha i Kathariny Reschel, oraz zawodu/stanu pana młodego.

Sam odczytałem, ale nie wiem czy poprawnie:
1. JO: 11.01.1866
2. KR: xx.04.1865

https://images90.fotosik.pl/410/2bc30cfd582052bb.jpg

Pozdrawiam,
Artur
Ostatnio zmieniony sob 22 sie 2020, 00:00 przez gorzolnik, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 2 times

AM, Johann Osuch i Katharina Reschel, Kotlin 1888

Post autor: beatabistram »

Witaj Artur,
pan mlody- parobek
Jo: data ok (rodzice zyja, ojciec chalupnik)
Katharina 1.4.1865 (jej ojciec juz zmarly, parobek , matka zyjaca)
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”