Akt urodzenia nr 38 Monika Klawon - OK

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

wojad121

Sympatyk
Posty: 265
Rejestracja: śr 15 kwie 2020, 10:35

Akt urodzenia nr 38 Monika Klawon - OK

Post autor: wojad121 »

Proszę o przetłumaczenie aktu urodzenia nr 38 Monika Klawon

https://ibb.co/6JL5kW8

Pozdrawiam
Wojciech Adamczyk
Ostatnio zmieniony czw 03 wrz 2020, 18:51 przez wojad121, łącznie zmieniany 1 raz.
Malrom

Sympatyk
Posty: 8078
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24
Otrzymał podziękowania: 42 times

Post autor: Malrom »

Akt urodzenia nr 38,
USC w Klein Malsau, 7.12.1880,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawił się
dzisiaj, personalnie znany [urzędnikowi],

mistrz szewski /der Schuhmachermesiter/ Franz Klawon,
zam. Liebschau,
katolik,
i zeznał, że jego żona Anna Klawon urodzona Mischker,
katoliczka,
zamieszkała przy nim,

w Liebschau w jego mieszkaniu 21.11.1880, rano 3.30
urodziła dziecko płci żeńskiej , któremu zostały nadane imiona Monika Vanda.

Odczytane, przyjęte i podpisane: Franz Klawin

Urzędnik USC: Flemmnig.

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”