Akt m.1785rGeorg Friedrich Bauer-Ewa Ottenbach Ok

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Leibrandt_Wojciech

Sympatyk
Posty: 187
Rejestracja: czw 25 cze 2009, 21:53
Lokalizacja: Będzin

Akt m.1785rGeorg Friedrich Bauer-Ewa Ottenbach Ok

Post autor: Leibrandt_Wojciech »

Proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa.
https://www.fotosik.pl/zdjecie/b4c46dafc85bce4f
Z góry dziękuje.
Wojtek
Ostatnio zmieniony wt 08 wrz 2020, 11:41 przez Leibrandt_Wojciech, łącznie zmieniany 1 raz.
Awatar użytkownika
beatabistram

Członek PTG
Nowicjusz
Posty: 5200
Rejestracja: czw 29 kwie 2010, 15:44
Lokalizacja: wejherowo, lübeck
Otrzymał podziękowania: 2 times

Akt m.1785rGeorg Friedrich Bauer-Ewa Ottenbach

Post autor: beatabistram »

Georg Friedrich Bauer kunsztu kowalskiego, Mathiasa Bauer(n) obywatela i kowala stad slubny (skreslono stanu wolnego) syn
i Ewa Margaretha Christopha Ottenbacher(s) obywatela i (dla mnie tu jest Kiefers/ Küfers) bedanrza * w Allmerspach=Allmersbach, Baknanger, corka slubna, stanu wolnego, zaslubieni 28 czerwca

https://de.wikipedia.org/wiki/K%C3%BCfer
Pozdrawiam Beata.
P.S
Ważne!!! : Proszę edytować pierwszy post i w temacie dopisywać: ok. Dotyczy tylko działu tłumaczeń.
http://www.moremaiorum.pl/odczytywac-ni ... uby-zgony/
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”