Prośba o pomoc w rozczytaniu Grundbuchblatt Simon Nering

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

jakub.witkowski

Sympatyk
Nowicjusz
Posty: 241
Rejestracja: pt 25 paź 2019, 18:20
Lokalizacja: Szczecin

Prośba o pomoc w rozczytaniu Grundbuchblatt Simon Nering

Post autor: jakub.witkowski »

Uprzejmie proszę o pomoc w rozczytaniu fragmentów poniższego dokumentu. Jest to karta poborowego z 63 Pułku Piechoty armii austro-węgierskiej, pochodzi spomiędzy lat 1830 a 1850. Karta dotyczy Simona Neringa, mojego 4xpradziadka.

Link do dokumentu:
Strona 1
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=482197
Strona 2
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cat=482197

Simon był pułkowym doboszem (Tambour - por. kolumna "Charge"), urodził się w Mikulovie na Morawach. Nagłówek dokumentu jest wypełniony czytelnym pismem i nie mam z nim problemów.

Proszę natomiast o pomoc w odczytaniu zapisów dotyczących przebiegu służby z lat 1837, 1845, 1847 i - szczególnie - rewersu karty, który jest dla mnie zupełnie nieczytelny.

Z góry serdecznie dziękuję za pomoc.
Ukłony - Jakub Witkowski
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”