Akt ślubu Franz Walda Marie Swaczyna, USC w Wirku 1897r.

Tłumaczenia dokumentów pisanych po niemiecku, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki oraz Pomoce w tłumaczeniu..

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

piotrstrzecha
Posty: 3
Rejestracja: sob 12 wrz 2020, 16:55

Akt ślubu Franz Walda Marie Swaczyna, USC w Wirku 1897r.

Post autor: piotrstrzecha »

Witam. Bardzo proszę o przetłumaczenie aktu małżeństwa. Zależy mi przede wszystkim na odczytaniu i przetłumaczeniu zawodów. Pozdrawiam :)

https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... b0e1d287b1
https://www.szukajwarchiwach.gov.pl/ska ... dc097c51c9
Malrom

Sympatyk
Posty: 7886
Rejestracja: czw 01 gru 2011, 20:24

Post autor: Malrom »

Akt ślubu nr 28,
USC Antonienhütte /Wirek/, 29.07.1897,

Przed niżej podpisanym urzędnikiem stanu cywilnego stawili sie
dzisiaj narzeczeni celem zawarcia ślubu, którzy są znani urzędnikowi,
oboje religii katolickiej,

1. robotnik walcowni /der Stahlwerkarbeiter/ Franz Walda,
ur.2.12.1872 w Niestrowitz, Kreis Groß Strehlitz,
[zmarł 28.04.1941, USC Antonienhütte nr 116/1941],
zam. Antonienhütte, Kreis kattowitz,
syn w Antonienhütte zmarłego kowala kotlarza /der Kesselschmied/ Franz Walda
i jego zony Marianna urodzonej Wiencek zamieszkałej w Antonienhütte.

2. Marie Swaczyna,
ur. 20.02.1877 Antonienhütte, Kreis Kattowitz,
zam. tamże,
córka górnika inwalidy /der Bergmanninvalide/ Stephan Swaczyna i jego żony
Franziska urodzonej Hudowski oboje
zamieszkali w Antonienhütte.

Świadkowie obrani i stawili się, znani urzędnikowi,

3. górnik /der Bergmann/ Johann Swaczyna,
lat 32, zam. Antonienhuette,
4. robotnik fabryczny /der Werkarbeiter/ Valentin Galuschka,
lat 41, zam. Antonienhuette,

Narzeczeni w obecności świadków na pytanie urzędnika czy chcą
wejść w związek małżeński, potwierdzili, wobec tego urzędnik oświadczył,że
zgodnie z kodeksem cywilnym /Bürgerliches Gesetzbuch/ zostali pełnoprawnymi
małżonkami.

Odczytane, przyjęte i podpisane:
Franz Walda,
Marie Walda geborene Swaczyna,
Johann Swaczyna,
Valentin Galuschka.

Urzędnik USC w zastępstwie: Kudelka

Pozdrawiam
Roman M.
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - niemiecki”