Strona 1 z 1

Proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego z Parafii Jedwabne

: śr 21 lip 2010, 19:08
autor: rYbka
Miejscowość- Kotowo Plac
Nazwisko- Załuska

Z góry Dziękuje :)

http://img5.imageshack.us/img5/4293/dsc02938f.jpg

Proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego z Parafii Jedwabne

: wt 03 sie 2010, 23:55
autor: maziarek
Witam
Czy tłumaczenie jeszcze aktualne?
Pozdrawiam
Bogusław

Proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego z Parafii Jedwabne

: śr 25 sie 2010, 21:54
autor: rYbka
Tak, aktualne.
Dziekuje i pozdrawiam.
Pawel.

Proszę o przetłumaczenie z rosyjskiego z Parafii Jedwabne

: śr 25 sie 2010, 22:57
autor: maziarek
Witam

No 11
Kotowo Plac
Działo się w osadzie Jedwabno dwudziestego siódmego grudnia tysiąc osiemset osiemdziesiątego siódmego roku / ósmego stycznia tysiąc osiemset osiemdziesiątego ósmego roku w cztery godziny po południu. Zgłosił się osobiście Konstanty Załuska lat trzydzieści dwa, szlachcic ziemianin mieszkający w Kotowie Placu, w towarzystwie Macieja Olszewskiego, lat pięćdziesiąt i Jana Ogonowskiego lat trzydzieści, obu szlachciców ziemian mieszkających w Kotowie Placu i okazał Nam dziecię płci żeńskiej oświadczając, że urodziło się ono w Kotowie Placu dnia dzisiejszego w pierwszej godzinie po północy, z ślubnej jego żony Konstancji z domu Kotlewska lat dwadzieścia dwa. Dziecięciu temu na chrzcie świętym odbytym dziś przez Księdza Macieja Oszkoniajcę(?) miejscowego wikarego dano na imię ADELA, a chrzestnymi jego byli Antoni Olszewski i Wiktoria Olszewska. Akt ten zgłaszającemu i świadkom niepiśmiennym przeczytan Nami tylko podpisan. Administrator Jedwabieńskiej Parafii Urzędnik Stanu Cywilnego Ks. Lepie...

Dopisek na akcie z lewej u góry.
Adela Załuska dnia 30 stycznia / 12 lutego 1912 roku w Rutnowskim Parafialnym Kościele zawarła związek małżeński z Janem Szeligowskim.
-podpis księdza

Pozdrawiam
Bogusław