Akt urodzenia - Wrzeszcz, Fałków Skórnice

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, Galinski_Wojciech, maria.j.nie

drown244

Sympatyk
Posty: 70
Rejestracja: ndz 13 paź 2019, 20:01

Akt urodzenia - Wrzeszcz, Fałków Skórnice

Post autor: drown244 »

Proszę o przetłumacznie 2 aktów z łaciny i pomoc:
1) Jan Wrzeszcz syn Wojciecha i Barbary Burzyńskiej, rok 1798 (pierwszy od miesiąca października):
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440

2) Jan Nepomucen Wrzeszcz, syn także Wojciecha i Barbary Burzyńskiej, rok 1801, akt pierwszy od góy:
https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440


No i właśnie przy osobie Jana Wrzeszcza pojawia się problem w moich poszukiwaniach. Z jego aktu ślubu (tu wynika rok urodzenia 1801) i jego dzieci wynikają różne daty jego urodzenia tu (tu od 1898 do 1800). Ku której dacie by się Państwo skłonili? Dodam, że na https://www.familysearch.org/ark:/61903 ... cc=1407440 nie widzę aktu zgonu któregokolwiek Jana Wrzeszcza w przedziale od 1798 do 1801 roku.

Dziękuję za tłumaczenie i wskazówki.
Igor
Beata65

Sympatyk
Adept
Posty: 325
Rejestracja: pt 10 lut 2012, 21:28
Lokalizacja: Kraków

Akt urodzenia - Wrzeszcz, Fałków Skórnice

Post autor: Beata65 »

Drugi akt na pewno dotyczy chrztu Jana Nepomucena, syna Adalberta i Barbary Burzynszczonki, z dnia 7 maja. Chrzestni Sebastian Pogon
Pierwszy na moje oko dotyczy córki. Odczytuję dość niedokładnie zapisane filiam nomine Joannam, ochrzczona 21.10.1798, akt 4 Skórnice. Rodzice, tak jak w akcie z 1801. Chrzestni Jan Pluciński i Leonora Pogoszczonka (zapewne siostra Sebastiana) i Tekla Wrześciowa (Wrzeszcz).

Pozdrawiam. Beata
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15141
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław

Akt urodzenia - Wrzeszcz, Fałków Skórnice

Post autor: Andrzej75 »

Skórnice
chrz. 21 X
Joanna Kancja
pracowici Wojciech Wrzeszcz i Barbara Burzyńszczonka, ślubni małżonkowie
chrzestni: Jan Pluciński; Leonora Pogoszczonka z Rudziska, pozostali ze Skórnic
chrzcił: o. Teodor Fagiewski

Wieś Skórnice
chrz. 17 V
Jan Nepomucen
pracowity Wojciech i Barbara Wrześciowie
chrzestni: pracowity Sebastian Pogon; Tekla Wrześciowa
chrzcił: Antoni Karśnicki, miejscowy proboszcz
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://genealodzy.pl/PNphpBB2-viewtopic-t-59525.phtml
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”