AU Odpis, Ildefons Tański, Łęki, 1808 - OK

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

Awatar użytkownika
Mihabor

Sympatyk
Posty: 187
Rejestracja: pt 04 maja 2012, 19:59
Lokalizacja: Rosja

AU Odpis, Ildefons Tański, Łęki, 1808 - OK

Post autor: Mihabor »

Ostatnio zmieniony wt 03 lis 2020, 23:21 przez Mihabor, łącznie zmieniany 1 raz.
Pozdrawiam,
Michaił
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

AU Odpis, Ildefons Tański, Łęki, 1808

Post autor: Andrzej75 »

/z ksiąg metrykalnych ochrzczonych przy nowskim kościele parafialnym/

Ze wsi Witów
chrz. 24 II 1782; ur. 17 II 1782
Ildefons Maciej (2 imion)
wielmożni Stanisław i Franciszka z Gajewskich Tańscy, ślubni małżonkowie
chrzestni: wielmożny pan Jan Nepomucen Gajewski, pisarz ziemski łęczycki, i jego żona wielmożna Marianna z Kraśnickich Gajewska
chrzcił: Jan Stepner, komendarz kościoła nowskiego
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”