Strona 1 z 1
Prośba o przetłumaczenie z łaciny - OK
: pt 06 lis 2020, 01:34
autor: Skibek_Tadek
Uprzejmie proszę o przetłumaczenie zawartość treści o Stanisławie Jurkowskim.
https://books.google.pl/books?id=nG5KAA ... in&f=false
Z góry dziękuję
Tadek S.
: pt 06 lis 2020, 04:08
autor: Andrzej75
O samym Jurkowskim jest tylko tyle, że był podstarościm tykocińskim. Reszta to opis wytyczania granic.
Następnie szlachetny pan STANISŁAW JURKOWSKI, podstarości zamku & miasta Tykocina, prowadząc dalszy ciąg wzmiankowanych granic między wspomnianymi księstwami Litwy & Mazowsza, rozpoczął wytyczanie granic, począwszy od nadmienionej rzeki Biebrzy, gdzie wspomniany strumień Trzcianka uchodzi do tejże rzeki Biebrzy, aż do rzeki Narwi, w stronę miasta Tykocina, idąc w górę rzeki na przestrzeni czterech mil, gdzie schodzą się powiat wiski z powiatem zambrowskim, & nie okazał żadnych innych znaków metalowych albo przywilejów; jednak na potwierdzenie swego postanowienia & wytyczenia tenże sam podstarości tykociński stawił rzeszę wiarygodnej szlachty, którzy ze swej strony złożyli świadectwo & będą je składali, jeśli zajdzie potrzeba, że nadmienione wytyczenie jest zgodne z prawdą i prawem.
/Prośba o przetłumaczenie z łaciny w dziale tłumaczeń z rosyjskiego?/
: pt 06 lis 2020, 10:20
autor: Skibek_Tadek
Panie Andrzeju, serdecznie dziękuję.
Przepraszam za błędnie wybrany dział.
Tadek S.