Akt małżeństwa - Kostoń, Gancarzanka - 1779 - ok

Tłumaczenia dokumentów napisanych w łacinie, proszę sprawdzić Jak napisać prośbę o tłumaczenie metryki

Moderatorzy: elgra, maria.j.nie

dmirecki

Sympatyk
Posty: 60
Rejestracja: ndz 15 mar 2020, 21:13
Kontakt:

Akt małżeństwa - Kostoń, Gancarzanka - 1779 - ok

Post autor: dmirecki »

Dzień dobry,

Bardzo prosiłbym o przetłumaczenie aktu małżeństwa - Kostoń Franciszek, Gancarzanka Zofia, parafia Imielno, rok 1779: https://drive.google.com/file/d/1jI42dB ... sp=sharing

Z góry dziękuję!
Damian
Ostatnio zmieniony pt 13 lis 2020, 19:49 przez dmirecki, łącznie zmieniany 1 raz.
Andrzej75

Sympatyk
Posty: 15149
Rejestracja: ndz 03 lip 2016, 00:25
Lokalizacja: Wrocław
Otrzymał podziękowania: 3 times

Post autor: Andrzej75 »

24 I 1779
zaślubieni: pracowici Franciszek Koston, kawaler; Zofia Gancarzanka, panna
świadkowie: Maciej Ciasnocha; Tomasz Kuśnierczyk i inni ze wsi Borszowice
błogosławił: Dominik Cielecki, mansj. jemieln.
Pozdrawiam
Andrzej
PS. Na znak, że moje tłumaczenie zostało zaakceptowane, proszę edytować pierwszy post, dopisując w temacie – OK (dotyczy działu tłumaczeń).
https://forum.genealodzy.pl/viewtopic.php?t=114043
ODPOWIEDZ

Wróć do „Tłumaczenia - łacina”